IN MEMORIAM DE SALVADOR ALLENDE, PABLO NERUDA Y VÍCTOR JARA

En el 50 aniversario del golpe de estado ejecutado por Pinochet y la CIA

A Salvador Allende, Pablo Neruda y Víctor Jara, Lautaro, Pelantaru, Lientur y Caupolicán, Anacaona, Túpac Amaru y Micaela Bastidas, Domitila Barrios, Simón Bolivar, Emiliano Zapata y José Martí, Frida Kahlo, Lázaro Cárdenas y Vicente Lombardo Toledano, Patricio Lumumba, Rosa Parks, Gandhi y Mandela, Berta Cáceres y Rigoberta Menchu.

A quienes son faro en la tormenta e iluminan el claro de luna donde berrea el ciervo y canta el urogallo, y recorren la estrecha senda que sube por los montes del oso y el lobo hasta las cumbres donde vuela libre el cóndor. La poesía nos une e identifica, nos eleva y dignifica al defender el verde de la selva y el azul del mar, el SER y la cultura de los pueblos originarios. La poesía corta las alambradas y derriba los muros del hambre y la ignorancia, defendiendo la soberanía alimentaria todos los pueblos de la Tierra.

Hoy, desde Alcossebre-Alcalà

a las orillas del Mediterráneo,

vuelan sobre el Atlántico,

la Amazonia y los Andes,

unos versos apresurados:

De amor y vida, de paz y libertad,

de resistencia activa, buscando en Temuco

y Ercilla, los dignos hijos de la Araucanía.

Vuela la voz del poeta, y maldice al que vende

el mar austral, el cobre chileno y Pascua Lama.

Su alma y la de Chile por treinta monedas.

¡¡¡Y maldigo!!! A quienes escupen veneno

Y profanan la tumba de sus padres,

incapaces de respetar la memoria,

la historia y los huesos de sus muertos.

Hoy, desde Alcossebre-Alcalà,

a las orillas del Mediterráneo,

vuelan por encima del Atlántico,

de la Amazonia y los Andes,

unos versos apresurados:

Para daros con un fuerte abrazo,

mis manos y mi infinito respeto

por vuestra justa y noble causa,
por vuestra irreductible y digna

lucha por las tierras mapuches.

Hoy, en la Región de los Lagos,

por encima de las Torres del Paine

y el Osorno se eleva la voz telúrica

de Lautaro, Pelantaru, Caupolicán

y Lientur en la digna y fértil Araucanía.

“Dexe mis tierras porque tus españoles

me forzaban mis mujeres,

y me robaban mis comidas.

Y por no ver semexantes sinrazones

me retiré a las montañas,

a morir siendo de guerra, por no morir en mala paz”.

Hoy, en la Región de los Lagos,

por encima de las Torres del Paine

y el Osorno se eleva la voz del alma

en el amor y el valor del Copihue

y el corazón de Rayén y Maitú,

Hoy, desde Alcossebre-Alcalà,

a las orillas del Mediterráneo,

vuelan sobre el Atlántico,

la Amazonía y los Andes

unos versos apresurados:

Vuelan el albatros, el silbo del viento

de los Andes y la voz de los delfines

en el mar austral, vuela el eco lejano

de las gestas y las baladas de la vida

y el amor de los pueblos originarios.

LIBRO; TIERRA, POESÍAS A LA EL AMOR Y LA VIDA

Olivier Herrera Marín
París, 25 de febrero 2023
Bajar el libro aquí

El poeta, al tomar clara conciencia de que hace ya largo tiempo
que entró en el otoño de su vida, y que no puede seguir pensando
como cuando tenía 50 años, inicia el proceso de ordenar sus papeles, para dejar el testimonio de su efímero paso por la tierra, antes
de volver a su origen y besar las estrellas, el polvo del polvo estelar.
Tras la sorprendente y gratifcante experiencia de comprobar
la repercusión y alcance de sus versos publicados y utilizados pedagógicamente en el sistema escolar de Francia, el poeta opta en lo
inmediato por presentar una breve antología dedicada a los niños y
adolescentes escolarizados. Por si estos, por ventura, hoy les siguen
siendo válidos, como ocurrió hace unos años, para la formación
de los alumnos en los valores esenciales, universales y solidarios
de la paz y la libertad, la tierra y el agua limpia, el amor y la vida. Y
mientras tanto se pone «manos a la obra» para recuperar, ordenar
y revisar su extensa y dispersa obra; la publicada desde los años
1980 a hoy, y la que sigue durmiendo en multitud de papeles sueltos
y en el disco duro de un ordenador esperando ser recuperada
y pulida para su publicación, en 2 o 3 años, como obra completa.
No quiero terminar sin rendir un póstumo homenaje a mi gran
y querido amigo Claude Couffon, que empezó a fnales de los 90
la traducción de mi poemario Esther… Nombre de Mujer, que nunca
llegó a terminarlo, sobre todo, por tener él mucho trabajo, y al darle
yo mismo largas al asunto, no apremiándole. Y cuando por fn me
decidí y le contacté de nuevo, comprendí que ya era tarde. Claude
me recibió en su casa de Flers el 19 de mayo del 2013 con su segunda
16
esposa Elisa para invitarnos a comer a mi y a Veronika Soboleva, mi
mujer, que le hizo la que posiblemente fuese la última entrevista de
su larga y fructífera vida entregada a la investigación y traducción de
las obras, la vida y la muerte de Federico García Lorca, de Miguel
Hernández, Pablo Neruda y de todos los grandes maestros de la
poesía, hasta que se apago su vida el 18 de diciembre del 2013.
Respecto a las preguntas de la entrevista sobre Olivier y su libro
de Esther y su poesía en los libros de texto en Francia Claude dijo:
—Le conocí en el mercadillo de la poesía en 1994, en el stand de
la librería española.
—Leí el libro hace muchos años, quería volver a leerlo ahora y me
es difícil por el problema de la vista.
Recuerdo el gran interés que me despertó. Yo lo quise traducir al
francés, pero tenía mucho trabajo y Olivier no insistió.
Olivier es muy original en la presentación de sus textos, y ello seduce al lector.
En realidad, Olivier escapa a toda clasifcación y se puede
saber con solo leer sus versos quién es el poeta. Olivier, sin darse cuenta,
crea una poesía en la que la verdad hispánica es muy profunda. Eso
es lo que buscan los miembros de un jurado cuando seleccionan sus
poemas. Su poesía es lo que se puede llamar la autenticidad.
Larga memoria a Claude Couffon y su imperecedera obra.

Olivier Herrera Marín
París, 25 de febrero 2023

PERÚ, VUELA LIBRE, EN EL CAFE DE LA DANSE – PARIS

Olivier Herrera Marín

Poeta, empresario y trotamundos

Dijo un despacho de la agencia EFE de Costa Rica el 1994

PERÚ, VUELA LIBRE, EN EL CAFE DE LA DANSE – PARIS

El 22 de abril 2023, en el Café de la danse de París se celebrará un acto cultural y político amplio, multitudinario y solidario, de música danza y poesía, en defensa y apoyo de la justa lucha del Perú diverso, multiétnico y plurinacional desde la Sierra y la Selva Amazónica hasta Lima y los pueblos de la costa abiertos al azul y la luz inmenso Océano. Acto organizado por las asociaciones y colectivos sociales, culturales y políticos de Perú en París con todo el apoyo de sus hermanos en los sueños de amor y de vida de Ecuador, Colombia, Bolivia, Francia… de toda Latinoamérica.

Reproduzco a continuación más que honrado, las dos cartas de invitación y confirmación de mi modesta participación en dicho acto, gracias a Bolivar, y a los compañeros peruanos, ecuatorianos, bolivianos, franceses… de Río Bravo a Tierra de Fuego, a los que les está y estará infinitamente agradecido, y se debe y entrega su voz de este poeta de la tierra.

Estimada Roxana

Como convenido ayer, te envío nuevamente propuestas para el Programa del sábado 22 del presente.

1°) Que el equipo de animación designe una persona que escriba un artículo para el diario digital LA PLUMA:

Y otro artículo para el Semanario francés: REPUBLICA, he dialogado con uno de los responsables y está de acuerdo.

2°) Designación de una persona para entrevista en Radio Francia Internacional R.F.I.

En la emisión “Appel sur l’actualité”

3°) En cuanto al poeta Olivier HERRERA, le dejé un mensaje oral, espero su respuesta.

Tomando en consideración el factor tiempo y la organización, me parece urgente que se tomen decisiones.  

Hasta pronto

Bolívar Tobar

Asociación “Movimiento Revolución Ciudadana Francia”

………………………………………………………………………………..

Roxana buenas noches

Te informo que el poeta Olivier Herrera, acepta participar en el Programa Político-Cultural del 22 del Presente.

Hasta pronto

Bolívar Tobar

 Adjunto la reseña del Café de la Danse de París y 6 poemas los 3 primeros a mis padres, que el día 22 hará 75 años de la muerte violenta de mi padre Olivier Herrera García a los 28 años.

Y los otros 3 a Perú y Latinoamérica son los que recitaré en el Café de la Danse de París

  1. A LA PACHAMAMA Y SUS PUEBLOS ORIGINARIOS

              (LA TIERRA FÉRTIL DE LA ARAUCANÍA y SIN TI, SIN VOSOTROS)

  • ME GUSTA LA GENTE 
  • LA SEMILLA

Terminaré con un artículodel 24/1/23 En Lima, Perú, decide hoy su futuro publicado por mi amigo boliviano residente en Estocolmo, Juancho Ontiveros, alma de la Web TINKU.org   

Situé dans le 11e arrondissement de Paris, près de Bastille au 5 Passage Louis-Philippe, le Café de la Danse est une salle de spectacles qui fait partie des scènes musicales parisiennes incontournables depuis sa création en 1984 et son inauguration en 1992. D’une capacité totale d’un tout petit peu moins de cinq cents places (499 places exactement) dont 250 places assises, cette salle de spectacles parisienne est une salle à taille humaine possédant une programmation variée et pointue pour permettre aux parisiens d’assister à des concerts et spectacles dans les meilleures conditions possibles. Proche du métro Bastille, cette salle du quartier de Bastille vous accueille le soir pour un concert à Paris.

De nombreux artistes se sont produits au Café de la Danse depuis son inauguration en 1992 tel que : « Cali », « Émilie Simon », « GiedRé », « Jérémie Kisling », « Klô Pelgag », « Miossec », « Red Cardell », « Rufus Wainwright », « Sébastien Tellier », « Skye », « Vic Chesnutt », « Ramon Pipin », « Lori l’Armenia », « Kylie Minogue ». La programmation éclectique et ouverte est surtout très vaste et convient aussi bien aux petits qu’aux grands. Des concerts pour jeune public sont en effet régulièrement sur la scène du Café de la Danse. Pop Rock Folk, Variété et chanson française, musique du monde, blues country et même du jazz blues font parties des différents styles de musique mis en avant au Café de la Danse. Ainsi, « Tom Grennan », « Hollydays », « Anthony Joseph », « Dermot Kennedy », « Le Dernier Jour », « Lulu », « Dom la Nena », « Foé », « The James Hunter Six », « Jean Michel Blais », « Baloji », « Vincent Peirani », « Them there », « Natalie Prass », « Tample », « Les Frères Casquette », « Jean Louis Murat », « Zut Fête de Noël », mais aussi « Sébastien Tellier », « Tahity Boy Palmtree family », « Édouard Ferlet », « Rémo Gary & Nathalie Fortin », « Brisa Roché », « Les Wriggles », « Zaza Fournier », « Tunng », « Connan Moccasin » et beaucoup d’autres ont pu se produire sur cette scène aux charmes uniques et si particulier. Des festivals ont également lieu dans la grande salle du Café de la Danse avec le Pitchfork Festival Avant-Garde lors duquel des concerts y prennent place chaque année.

DOMITILA

Hija del sol y la lluvia,

Nieta del relámpago,

La hoz y del arado.

Eres la campesina

Más dulce y linda,

Valiente y digna.

Eres quien me dio

Sangre y leche

Para que viviera.

Eres quien me dio

Vida y amor

Para que creciera.

Eres el origen,

Pasado y presente

De mi vida.

TÚ eres Domitila:

Fuiste el amor

De mi padre

Y eres mi amor.

Niña salvaje

Tierra fecunda

Agua limpia.

EN LOS OJOS DE MI PADRE

En la habitación de mi madre,

Sobre el cabezal de su cama,

Cuelga en la pared un cuadro

Con la foto de mis padres.

De niño cuando cometía

Una fechoría imperdonable,

Iba a hablar con mi padre,

Me miraba en sus ojos.

Le pedía el temple

Y fuerza de carácter,

La vergüenza necesaria

Para seguir mirándole.

EN LA TUMBA DE MI PADRE

A mi padre Olivier

Lo mataron los muertos

Sin paz y sin tumba.

Y no lo mataron,

Que la muerte

No mata la vida.

Amo y admiro a mi madre;

Por su temple y coraje,

Por llorarle en silencio

Sin hacerle un reproche,

Por ser su digna esposa,

Compañera y fiel amante,

Por defender su nombre

Y honrar su memoria

Más allá de la muerte.

Hoy la tumba de mi padre

Luce grabada una paloma

Y un poema que dice:

A Olivier Herrera García:

Al esposo, amigo y padre,

Quienes hoy te guardamos

Tu nombre y tu memoria.

Que a ti no te mataron,

Tú fuiste más lejos.

Las balas no matan ideas.

Los muertos no matan la vida.

A LA PACHAMAMA Y SUS PUEBLOS ORIGINARIOS

A Lautaro, Lientur y Caupolicán, Anacaona, Micaela Bastidas y Túpac Amaru, Domitila Barrios, Emiliano Zapata, Gandhi y Nelson Mandela, Patricio Lumumba y Rosa Parks, Berta Cáceres y Rigoberta Menchu, a quienes fueron faro en la tormenta y la luz que ilumina el claro de luna donde berrea el ciervo y canta el urogallo, y la estrecha senda que sube hasta los montes del oso, el puma y el lobo, entre riscos de las cumbres donde vuela libre el cóndor de los Andes.

Y la poesía que nos une e identifica, eleva y engrandece, nos dignifica al defender el verde de la selva y el azul del mar, el SER y la cultura, el arte y la lengua, los derechos de los pueblos originarios. La palabra que corta las alambradas y derriba los muros del hambre y la ignorancia, defendiendo allí donde aún se pueda el reconocimiento y la restitución a los pueblos originarios de sus territorios ancestrales, esencial para poder recuperar con su lengua y cultura, la riqueza de su saber hacer y las semillas autóctonas, para lograr todos los pueblos de la Tierra, la soberanía alimentaria de otro mundo posible.

LA TIERRA FÉRTIL DE LA ARAUCANÍA

I

Hoy, desde Alcossebre-Alcalà

A las orillas del Mediterráneo,

Vuelan sobre el Atlántico

La Amazonia y los Andes,

Unos versos apresurados:

De amor y de vida,

De paz y de libertad,

De resistencia activa,

Buscando en Ercilla

Y Temuco, los dignos

Hijos de la Araucanía.

Vuela la voz del poeta

Para maldecir a quienes

Venden el mar austral,

El cobre y Pascua Lama,

Su corazón y su alma

Por treinta monedas.

¡¡¡Y maldigo!!! A quienes

Escupen sobre la tumba

De sus padres, incapaces

De respetar la historia,

El nombre y la memoria,

Los huesos de sus muertos.

Hoy, desde Alcossebre-Alcalà

A las orillas del Mediterráneo,

Vuelan por encima del Atlántico,

De la Amazonia y los Andes,

Unos versos apresurados:

Para daros las manos y un cálido

Abrazo de paz y de solidaridad,

De infinito respeto y de ternura

Por vuestra justa y noble causa,
Por vuestra  irreductible y digna

Lucha por las tierras mapuches.

Hoy, en la Región de los Lagos

Se eleva por encima del Osorno,

El Canto General de Neruda

Y la voz telúrica del VIENTO,

La LUZ de vuestros ancestros

Lautaro, Lientur y Caupolicán.

Y se eleva de Lientur la voz

De un espíritu indomable

Que sigue alumbrando

Las sendas y los caminos,

La tierra austral, azul

Y fértil de La Araucanía.

Dexe mis tierras porque tus Españoles

Me forzaban mis mujeres,

Y me robaban mis comidas,

Y por no ver semexantes sinrazones

Me retiré a las montañas,

A morir siendo de guerra,

Por no morir en mala paz”.

Hoy, por encima del Osorno

En la Región de los Lagos

Alumbra los pasos y el camino

De la irreductible Araucanía,

El Espíritu, la voz de sus Tokis,

El Copihue de Rayén y Maitú.

El espíritu que alumbra los ojos

Y el valor de toda la buena gente

Humilde, sencilla y laboriosa.

su coraje y su altura de miras

y la inmensa grandeza moral

 de vuestro valiente corazón.

SIN TI, SIN VOSOTROS

 II

Consciente de lo que digo,

¡Soy! Que sé lo que escribo.

Y sé que serán tan temidos

Como amados mis versos,

En manos de la gente noble

Y sencilla de Latinoamérica.

Sé que en vuestras manos
mis versos serán al ALBA,
las lágrimas de la Media Luna
sobre los dátiles de la palmera,
las espigas de trigo y de arroz,
la rosa azul y la flor del maíz.

Consciente soy, como lo soy,

De que, sin ti, sin vosotros,

Sin la LUZ y el VIENTO

De Latinoamérica,

Que alumbra y esparce

El eco lejano de mi verbo.

Que les da alas a mis versos

Para que vuelen, y vuelen

Más alto, más y más lejos,

Para que vuelen y lleguen…

Allí donde moran las almas

De los nobles chamanes.

Allí donde no llega la garra

Afilada del buitre, ni se oye,

El graznido del cuervo,

Puñales y siervos a sueldo.

De Pluto y el Capitán América,

De los halcones del Pentágono.

¡LUZ y VIENTO! de mis versos;

¡Haz! que estos vuelen y lleguen…

Allí donde nacen los ríos,

Allí donde nacen y crecen,

Los sueños de amor y de vida

De todos los niños del Mundo.

Consciente de lo que digo,

¡Soy! Que sé lo que escribo,

Y responderé de mis versos,

Sabiendo qué ¡Soy!, Si soy,

El eco lejano de vuestra voz

Cabalgando la furia del viento.

Sabiendo qué ¡Soy!! Si soy,
El eco lejano de vuestra voz
Cabalgando los relámpagos
En las noches frías, oscuras,
Cabalgando los truenos
En los tiempos de silencio.

Sabiendo qué ¡Soy! Si soy,

El eco lejano de vuestra voz

Cabalgando la fuerte lluvia

Y las olas del mar bravío.

Qué el poeta es nadie, nada,

No existe ni tiene nombre

SIN TI, SIN VOSOTROS,

LA TIERRA Y EL TRABAJO,

LA LUZ DEL RELÁMPAGO.

LA LLUVIA Y EL VIENTO,

 LA VIDA Y EL AMOR

DE TODA LATINOAMÉRICA

ME GUSTA LA GENTE

Me gusta la gente noble y sencilla

Que ama a propios y a extraños

Sin prejuicios de ninguna clase.

Me gusta la gente que ama la vida,

Y ama sin miedo al qué dirán

Sus ilustrísimas y necias señorías.

Me gusta la gente que lucha y trabaja,

Que defiende su pan, su casa y su tierra,

Con uñas y dientes, con sangre y alma.

La gente sencilla que duda de todo,

De lo indudable y de sí misma,

Y aun en la duda se mueve y actúa.

Me gusta la gente libre y responsable,

Flexible e indomable que habla y escucha,

Atiende a las razones y piensa en los demás.

Me gusta la gente que te da la mano,

Que abre la puerta e invita a su mesa,

Que a nadie juzga ni condena.

Me gusta la gente que no se esconde,

Valiente y cobarde, frágil y resistente,

Que se la juega y es prudente.

Me gusta la gente joven y adulta

Que levanta la cara, y mirando de frente

Le dice al Mandamás ¡No! ¡Nunca! ¡Jamás!

LA SEMILLA

Todo pasa en la vida,

El amor y la muerte,

Y es nada la fortuna.

Que, si algo queda,

Es la voz y el verbo,

El valor del alma.

Que, si algo queda

Más allá del tiempo

Es la memoria.

Es la huella eterna

Del que lo dio todo

Sin esperar nada.

Que, si algo queda

Es el sol y la semilla,

Es el mar y el viento.

Es el nombre y valor

Del que dio su vida

Por el amor y la vida.

  1. EN LIMA, PERÚ, DECIDE HOY SU FUTURO – Ontiveros

Web Hoy 24 de enero de 2023, en Lima, Perú, decide hoy su futuro, después que una presidenta inculta, Dina Boluarte, profanara el sábado pasado el templo sagrado del …

TINKU / La información independiente sobre América latina

https://tinku.org

Olivier Herrera Marín

Poeta, empresario y trotamundos

Dijo un despacho de la agencia EFE de Costa Rica el 1994

TRES POEMAS EN HOMENAJE A LAS MUJERES AMIGAS, AMANTES Y COMPAÑERAS

 8 de marzo

Olivier Herrera Marín

 

JAMÁS LA MIA
Recitado en el cine Bahía de Villareal el 1973 antes de presentar a María del Mar Bonet

I
La mujer trabaja!
¡Vive! ¡Planta cara!
¡Toma la palabra!

Eres dueña del campo
de la fábrica y del telar,
del río y del mar.

Eres dueña de la uva y del trigo,
de la montaña y del valle,
del fruto de tu trabajo.

Mujer, jamás la mía.

Amiga, amante, compañera,
que sólo tú eres la dueña,
de tu cuerpo y de tu alma.

 

1971

 

SUEÑO DE AMOR

I

Cuando la luna riela el mar,
sales del fondo a caballo

de los delfines de plata.

Sobre la arena húmeda

a orillas del agua muda,

bailamos toda la noche

y nos besamos en silencio.

Al rayar el día el ave marina
abre las alas y alza el vuelo.
desnuda y morena de luna
escribe el poeta en la arena

Tú te abres a la vida al besar

el sol tu rosa de la sangre
tus senos de leche y miel

y el clavel de tu vientre.

 

Y es tu mirada el espejo
donde se mira y ve el sol.

Eres el principio y el fin
de todo cuando nace,

vive y crece en el mar,
en el cielo y en la tierra.
y en una ola de fuego
ir más allá de mí mismo.

 

Y darte la voz de la tierra

profunda, eso, amor mío,

mi niña, es lo que sueño,

lo que yo quiero, vida mía.

1980

MEDITERRÁNEO
II
Quisiera amarte,
desnuda, dulce y morena
bañada por la luna
a orillas del mar.

A veces hacemos el amor
con los fantasmas,
buscando con el orgasmo
el placer más primario.

A veces hacemos el amor,
y cuando nos levantamos
y nos miramos,
el espejo nos devuelve;

Cuerpos desnudos,
carne y hueso
blancos y secos,
llenos de nada
y vacíos de todo.

Hacemos el amor y con el tiempo

ni su imagen ni su nombre.

Hacemos el amor y olvidamos
que hacer el amor no es el amor

 

Quisiera amarte,
desnuda, dulce y morena,
bañada por la luna,
a orillas del mar.

Quisiera amarte cómo se aman
los delfines en el ancho mar,
con un amor libre y responsable

Adulto y solidario, dulce y apasionado.

El amor de un hombre que te ama

y ama: de tus ojos, su luz,
de tus manos, su trabajo,
de tu vientre, su sangre.

Y quisiera amarte,

desnuda, dulce y morena,
bañada por la luna,
a orillas del mar.
                                                              1.980

MAI LA MEUA

La dona treballa
Viu! Planta cara!
Pren la paraula!

Ets l’ama del camp
de la fàbrica i el teler,
del riu i de la mar.

Ets l’ama del raïm i del blat,
de la muntanya i de la vall,
del fruit del teu treball.

Dona, mai la meva.

Amiga, amant, companya,
que sols ets l’ama
del teu cos i la teva ànima.
1971

LA BELLEZA, EL AMOR Y LA VIDA DE LA REPUBLICA DOMINICANA

Por Olivier Herrera

I                                                                                                      

Las tierras y el trabajo, la identidad y dignidad

el amor y la vida de la Republica dominicana;

son la cultura Taína y las fresas de Constanza

El espíritu indomable de la princesa Anacaona.

 

Las piñas de Cevicos y de Cotuí,

La banana orgánica de Valverde y Monte Cristi,

El cacao orgánico de San Francisco de Macorís.

La caña de azúcar y el mejor ron del caribe.

 

Los aguacates y mangos de Baní.

El son y el ritmo de la bachata y del merengue.

Las playas del polvo de plata de Punta Cana,

Altagracia y la zona colonial de Santo Domingo.

Julio 2022i

 

 

LA BELLEZA, EL AMOR Y LA VIDA DE LATICOAMÉRICA

II

Las tierras y el trabajo, la identidad y dignidad,

La cultura, el amor y la vida de Latinoamérica

es el pan de maíz, las piñas y la miel de papaya,

son las cerezas y las uvas de Chile y de Argentina.

 

Las manzanas y las peras de Neuquén,

las naranjas y los arándanos de Uruguay,

las orquídeas y nenúfares de Venezuela,

limones de Tucumán y melones de Brasil.

 

Son los espárragos, los aguacates y mangos

de México y de Perú, el ron y el son de Cuba,

El Parque Nacional de las islas Galápagos,

La plata y la quínoa –el grano de oro- de Bolivia,

 

Las tierras y el trabajo, la identidad y dignidad

la cultura, el amor y la vida de Latinoamérica

son sus lenguas y las imperecederas huellas

históricas de todos sus pueblos originarios.

 

Son el Titicaca y el pulmón de la Tierra,

la Pampa y Amazonía, la fruta de la pasión,

el bananito, la coca y el café de Colombia,

Las bananas y los mangos del Ecuador.

Y de la -española- República Dominicana.

 

Son El Salvador, Honduras y Guatemala

Haití, Panamá, Paraguay y Nicaragua

Puerto Rico, Guadalupe y Martinica.

 

Por las tierras, la identidad y la dignidad,

el amor y la vida de toda Latinoamérica,

los poetas de la tierra desafiarán la necia,

insana codicia y locura de los inhumanos.

 

Y bailando la salsa, la bachata y el merengue

Harán frente al oscuro reino del Tío Gilito

Defendiendo la flora y la fauna de Costa Rica

Del poder omnipresente del elefante-asno.

 

                                                      Julio 2022