La clave está en el sector servicios. 6/2/23 -9h 50m

#Anuncio #Ad #PoweredByIG #IG #TradingIG
#cava #bolsacava

https://actv.at/Yvd/cava1122

Los CFD son instrumentos complejos y están asociados a un riesgo elevado de perder dinero rápidamente debido al apalancamiento. El 79% de las cuentas de inversores minoristas pierden dinero en la comercialización con CFD con este proveedor*. Debe considerar si comprende el funcionamiento de los CFD y si puede permitirse asumir un riesgo elevado de perder su dinero. IG no acepta responsabilidad alguna por ningún uso que se pueda hacer de estos comentarios ni de las consecuencias de dicho uso. No se garantiza la exactitud o la completitud de la información. Por consiguiente, cualquier persona que actúe guiada por los videos lo hace enteramente bajo su propio riesgo.

Proverbios chinos

Proverbios chinos

Según la Real Academia Española, un proverbio es una «sentencia, adagio o refrán». No son exclusivos de Oriente, aunque bien conocidos son los proverbios chinos o japoneses. Lo que sucede que en lengua española nos referimos a los propios de nuestra cultura o de la cultura occidental como refrán, de manera general. Si bien es cierto, que los refranes suelen ser anónimos y a muchos proverbios se les puede atribuir una autoría.

¿Qué sabes sobre ellos? ¿Te gustan sus enseñanzas? ¿Te parecen inspiradoras? En este artículo atenderemos a los proverbios chinos, te contamos más sobre sus características y te damos algunos buenos ejemplos.

Proverbios chinos

Se componen por una frase breve que enuncia un mensaje. El mensaje es una enseñanza, una verdad, que a menudo tienen carácter moral. Esta referencia aleccionadora o sentenciosa puede propulsarnos a un comportamiento moral óptimo. Pueden servir para inspirarnos, para aprender o cambiar nuestra perspectiva y visión de las cosas. Hay de muchos tipos, por lo que es fácil encontrar aplicabilidad para diferentes situaciones.

Son muy antiguos, se conocen desde siglos y milenios y pasan de generación en generación mostrando alguna variación, pero nunca pierden la esencia de su mensaje. Este mensaje suele contener una sentencia capaz de traducirse a otras lenguas, de ahí la universalidad e importancia del enunciado. Puede decirse que un proverbio es el mismo tipo de locución que un refrán o aforismo.

Los proverbios orientales están muy apegados a la filosofía budista. Encarnan aprendizajes y enseñanzas con sencillez extrema para transmitir grandes verdades humanas. En cualquier caso, todos están repletos de sabiduría y son capaces de difundir está sabiduría a todas las capas de la sociedad y sus generaciones.

Las características comunes de los proverbios orientales en general y de los chinos en particular son los rasgos de esfuerzo, dedicación, disciplina, respeto o humildad, que comparten estas culturas. Todos los valores morales son innatos de la cultura china y de algunos países de Extremo Oriente.

Una aguja en un pajar

25 ejemplos

  • Las grandes almas tienen voluntades; las débiles tan solo deseos. No basta con desear algo, tienes que trabajar duro para conseguirlo. La voluntad consigue objetivos, los deseos pueden quedarse únicamente en fantasías.
  • El que teme sufrir ya sufre el temor. El imperecedero miedo al miedo. La preocupación constante ya crea el propio problema o disgusto.
  • Es más fácil variar el curso de un río que el carácter de un hombre. Esto dice mucho del carácter humano. Es difícil cambiar, especialmente las personalidades necias.
  • Excava el pozo antes de que tengas sed. Como el clásico de la cigarra y la hormiga. La previsión es crucial; si quieres atajar un problema cuando se presenta puede ser demasiado tarde o el doble de trabajoso.
  • El sabio no dice lo que sabe, y el necio no sabe lo que dice. El necio habla por demás y sin saber; en cambio, el inteligente, porque lo es, se calla muchas cosas, por lo que muestra su perspicacia y juicio.
  • Antes de ser dragón, hay que sufrir como una hormiga. No se pretenda ser el más fuerte o avezado desde el principio; debe comenzarse desde abajo, aprender muchas cosas y hacer otras tantas menos placenteras, en cualquier ámbito, para acabar siendo un auténtico dragón.
  • El agua hace flotar el barco, pero también puede hundirlo. Ninguna cuestión es buena o mala en sí misma, depende de cómo se mire o cómo se use.
  • Nada sienta mejor al cuerpo que el crecimiento del espíritu. Es, por supuesto, una conjunción, y no puede funcionar el uno sin el otro. Una mente en armonía se traduce en un cuerpo que está en bienestar.
  • Quien cede el paso ensancha el camino. Nos engrandecemos a nosotros mismos en la acción de ver por el otro.
  • Los bellos caminos no llevan lejos. Muchas veces no es posible alcanzar grandes objetivos escogiendo el modo fácil de hacer las cosas. Es necesario ensuciarse las manos.
  • Nadie se baña dos veces en el mismo río, pues siempre es otro río y otra persona. Una enseñanza clásica que también comentó Heráclito; sobre la mudanza de la vida, las situaciones y las personas, que se van moldeando con ellas.
  • Si haces planes para un año, siembra arroz. Si los haces para dos lustros, planta árboles. Si los haces para toda la vida, educa a una persona. Sobre el valor del tiempo y la solidez de las acciones, de la fragilidad a la robustez de la semilla.
  • Si me das pescado, comeré hoy, si me enseñas a pescar podré comer mañana. Es necesario dar apoyo con recursos para crear autonomía; se debe huir de la dependencia (pan para hoy…).
  • Para quien no sabe a dónde quiere ir, todos los caminos sirven. Cuando no se tiene definido un objetivo, bien porque no se conoce, bien porque no se ha buscado, se toman mil caminos superfluos, y no se logra nada.
  • Un copo de nieve nunca cae en el lugar equivocado. Dicho de otro modo, la suerte no existe.
  • Vence al enemigo sin manchar la espalda. Para ganar no es necesario tocar siquiera al adversario; basta con inteligencia y astucia.
  • La inocencia de un ratón puede mover un elefante. Acerca de la fuerza de la inocencia.
  • El sabio puede sentarse en un hormiguero, pero solo el necio se queda sentado en él. Cualquier persona puede equivocarse, pero solo el ignorante se quedaría con su error.
  • Si te caes siete veces, levántate ocho. Ese es el valor de la constancia.
  • Presta tanta atención a tu interior como la que prestas a tu imagen. Directa relación entre cuerpo y mente. Inmejorable ejemplo para la sociedad de hoy.
  • Asume tus responsabilidades y soluciona el problema cuando seas tú quien lo ha creado. Es decir, ocúpate de lo que está en ti, de lo que depende de ti.
  • Cuando te inunde una enorme alegría, no prometas nada a nadie. Cuando te domine un gran enojo, no contestes ninguna carta. No te dejes dominar por tus emociones; es el valor de la templanza.
  • Si no tienes miedo, no tienes por qué estar preocupado. La preocupación solo llega cuando damos mil vueltas a los problemas (te asalta el miedo, el temor). Si en lugar de eso, te ocupas de los problemas, la preocupación se desvanece.
  • No pidas amor, gánatelo. Céntrate en producir y provocar amor, y no solamente en recibirlo.
  • El trabajo y la constancia son los que te llevarán a ser lo que desees. Poco más hay que añadir. Muchos refranes y proverbios hay de este tipo, algunos añaden constancia, esfuerzo, disciplina, compromiso…, aun así todos coinciden en que la clave se encuentra en el trabajo.

Entrevista a Asha Ismail, víctima de mutilación genital femenina: “Es un daño irreversible”

Nuestro periodismo es posible gracias a nuestros suscriptores. Únete a la República de Público y colabora con nosotros: https://bit.ly/2GKg4Sx

Cuando tenía 5 años, Asha Ismail (53 años), se convirtió en víctima de la mutilación genital femenina. Acompañada de su madre y de su abuela en Kenya, una mujer le mutiló los genitales y se los selló con una especie de pegamento casero. “Ya la vida no es lo mismo, te han hecho un daño permanente e irreversible”, denuncia. Años más tarde, creó la oenegé Save a Girl Save a Generation para luchar contra diferentes formas de violencia de género. Tras 15 años de trabajo, ha ayudado a centenares de niñas

Periodismo, investigación y compromiso para construir un mundo más igualitario.
¡Suscríbete ya a nuestro canal!: https://bit.ly/2U8nM0q
Visita: https://www.publico.es/
Síguenos en Facebook: https://www.facebook.com/diario.publico/
Síguenos en Twitter: https://twitter.com/publico_es
Síguenos en Instagram:

Última entrevista a Federico García Lorca.

Última entrevista a Federico García Lorca, de Luis Bagaría (Fragmento).

Lluís Bagaría i Bou: Tú que has dado categoría lírica a la calabaza de Gil Robles y has visto el búho de Unamuno y el perro sin amo de Baroja, ¿me quieres decir el sentido que tiene el caracol en el paisaje puro de tu obra?

Lorca: Me preguntas el por qué de esa predilección por los caracoles de mis dibujos. Pues muy sencilla: para mí, el caracol tiene un recuerdo sentimental de mi vida. Una vez, estando dibujando, se acercó mi madre, y al contemplar mis garabatos me dijo: “Hijo mío: Me moriré sin poder comprender cómo te puedes ganar la vida haciendo caracoles”. Desde entonces, yo a mis dibujos los bauticé así. Aquí tienes saciada tu curiosidad.

Lluís Bagaría i Bou: Poeta García Lorca, sutil y profundo, pues tu verso tenue y bello, verso con alas de acero bien templado, horada la entraña de la tierra: ¿Crees tú, poeta, en el arte por el arte o, en caso contrario, el arte debe ponerse al servicio de un pueblo para llorar con él cuando llora y reír cuando este pueblo ríe?

Lorca: A tu pregunta, grande y tierno Bagaría, tengo que decir que este concepto del arte es una cosa que sería cruel si no fuera, afortunadamente, cursi. Ningún hombre verdadero cree ya en esta zarandaja del arte puro, arte por el arte mismo. En este momento dramático del mundo, el artista debe llorar y reír con su pueblo. Hay que dejar el ramo de azucenas y meterse en el fango hasta la cintura para ayudar a los que buscan las azucenas. Particularmente, yo tengo un ansia verdadera por comunicarme con los demás. Por eso llamé a las puertas del teatro y al teatro consagro toda mi sensibilidad.

Lluís Bagaría i Bou: ¿Crees tú que al engendrar la poesía se produce un acercamiento hacia un futuro más allá, o al contrario, hace que se alejen más los sueños de la otra vida?

Lorca: Esta pregunta insólita y difícil de la aguda preocupación metafísica que llena tu vida y que sólo los que te conocen comprenden. La creación poética es un misterio indescifrable, como el misterio del nacimiento del hombre. Se oyen voces no se sabe dónde, y es inútil preocuparse de dónde vienen. Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir. Escucho a la Naturaleza y al hombre con asombro, y copio lo que me enseñan sin pedantería y sin dar a las cosas un sentido que no sé si lo tienen. Ni el poeta ni nadie tienen la clave y el secreto del mundo. Quiero ser bueno, sé que la poesía eleva, y siendo bueno con el asno y con el filósofo, creo firmemente que si hay un más allá tendré la agradable sorpresa de encontrarme en él. Pero el dolor del hombre y la injusticia constante que mana del mundo, y mi propio cuerpo y mi propio pensamiento, me evitan trasladar mi casa a las estrellas.

Lluís Bagaría i Bou: ¿No crees, poeta, que sólo la felicidad radica en la niebla de una borrachera, borrachera de labios de mujer, de vino, de bello paisaje, y que al ser coleccionista de momentos de intensidad se crean momentos de eternidad, aunque la eternidad no existiera y tuviera que aprender de nosotros?

Lorca: Yo no sé, Bagaría, en qué consiste la felicidad. Si voy a creer al texto que estudié en el Instituto, del inefable catedrático Ortí y Lara, la felicidad no se puede hallar más que en el cielo; pero si el hombre ha inventado la eternidad, creo que hay en el mundo hechos y cosas que son dignos de ella, y por su belleza y transcendencia, modelos absolutos para un orden permanente. ¿Por qué me preguntas estas cosas? Tú lo que quieres es que nos encontremos en el otro mundo y sigamos nuestra conversación bajo el techo de un prodigioso café de música con alas, risa y eterna cerveza inefable. Bagaría: no temas… ten la seguridad de que nos encontraremos.

Lluís Bagaría i Bou: Te extrañarás, poeta, de las preguntas de este caricaturista salvaje. Soy, como sabes, un ser con muchas plumas y pocas creencias, salvaje con dolorida materia; y piensa, poeta, que todo este equipaje trágico del vivir floreció en un verso que balbucieron los labios de mis padres. ¿No crees que tenía más razón Calderón de la Barca cuando decía “Pues el delito mayor del hombre es haber nacido” que el optimismo de Muñoz Seca?

Lorca: Tus preguntas no me extrañan nada. Eres un verdadero poeta, que en todo momento pone la llaga en el dedo. Te contesto con verdadera sinceridad, con simpleza, y si no acierto y balbuceo, sólo es por ignorancia. Las plumas de tu salvajismo son plumas de ángel, y detrás del tambor que lleva el ritmo de tu danza macabra hay una lira rosa de las que pintaron los primitivos italianos. El optimismo es propio de las almas que tienen una sola dimensión; de las que no ven el torrente de lágrimas que nos rodea, producido por cosas que tienen remedio.

Lluís Bagaría i Bou: ¿No crees que tenía más razón Calderón de la Barca cuando decía ‘Pues el delito mayor/del hombre es habr nacido’ que el optimismo de Muñoz Seca? 

Lorca: El optimismo es propio de las almas que tienen una sola dimensión: de las que no ven el torrente de lágrimas que nos rodea, producido por cosas que tienen remedio.

Lluís Bagaría i Bou: Sensible y humano poeta Lorca: seguimos hablando de cosas del más allá. Soy repetidor del mismo tema, porque también el tema se repite él mismo. A los creyentes que creen en una futura vida, ¿les puede alegrar encontrarse en un país de almas que no tengan labios carnales para poder besar? ¿No es mejor el silencio de la nada?

Lorca: Bonísimo y atormentado Bagaría: ¿No sabes que la Iglesia habla de la resurrección de la carne como el gran premio a sus fieles? El profeta Isaías lo dice en un versículo tremendo: “Se regocijarán en el Señor los huesos abatidos”. Y yo vi en el cementerio de San Martín una lápida en una tumba ya vacía, lápida que colgaba como un diente de vieja del muro destrozado, que decía así: “Aquí espera la resurrección de la carne doña Micaela Gómez”. Una idea se expresa y es posible porque tenemos cabeza y manos. Las criaturas no quieren ser sombras.

Lluís Bagaría i Bou: ¿Tú crees que fue un momento acertado devolver las llaves de tu tierra granadina?

Lorca: Fue un momento malísimo aunque digan lo contrario en las escuelas. Se perdieron una civilización admirable, una poesía, una astronomía, una arquitectura y una delicadeza únicas en el mundo para dar paso a una ciudad pobre, acobardada; a una “tierra del chavico”, donde se agita actualmente la peor burguesía de España.

Lluís Bagaría i Bou: ¿No cree, Federico, que la patria no es nada, que las fronteras están llamadas a desaparecer? ¿Por qué un español malo tiene que ser más hermano nuestro que un chino bueno?

Lorca: Yo soy español integral, y me sería imposible vivir fuera de mis límites geográficos; pero odio al que es español por ser español nada más. Yo soy hermano de todos y execro al hombre que se sacrifica por una idea nacionalista abstracta por el solo hecho de que ama a su patria con una venda en los ojos. El chino bueno está más cerca de mí que el español malo. Canto a España y la siento hasta la médula; pero antes que esto soy hombre del mundo y hermano de todos. Desde luego, no creo en la frontera política. Amigo Bagaría: No siempre los interviuvadores van a preguntar. Creo que también tienen derecho los interviuvados. ¿A qué responde esta ansia, esta sed de más allá que te persigue? ¿Tienes verdaderamente deseos de sobrevivirte? ¿No crees que esto está ya resuelto y que el hombre no puede hacer nada, con fe o sin ella?

Lluís Bagaría i Bou: Conformes, desgraciadamente, conformes. Yo soy en el fondo un descreído hambriento de creer. Es tan trágicamente doloroso el desaparecer para siempre. ¡Salud, labios de mujer, vaso del buen vino que supiste hacer olvidar la trágica verdad: paisaje, luz que hiciste olvidar la sombra! En el trágico fin sólo desearía una perduración: que mi cuerpo fuera enterrado en una huerta: que por lo menos mi más allá fuese un más allá de abono.

Lorca: ¿Me quieres decir por qué tienen carne de rana todos los políticos que caricaturizas?

Lluís Bagaría i Bou: Porque la mayoría vive en las charcas.

Lorca: ¿En qué prado corta Romanones las inefables margaritas de su nariz?

Lluís Bagaría i Bou: Querido poeta: aludes a una de las cosas que llegan más al fondo de mi alma. ¡Nariz de Romanones, excelsa nariz! La de Cyrano era una nariz desaparecida al lado de la nariz de mis amores. Rostand gozó menos que yo con la mía. ¡Oh “paneaux” para mis visiones decorativas! Mis margaritas se fueron cuando las entregaron en una solitaria estación, camino de Fontainebleau. Nunca te habrán preguntado, porque ya no es moda, cuál es tu flor preferida. Como yo ahora he estudiado el lenguaje de las flores, te pregunto: ¿Cuál es la flor qué prefieres? ¿Te la has puesto alguna vez en la solapa?

Lorca: Querido amigo: ¿Es que piensas dar conferencias como García Sanchíz para preguntar esas cosas?

Lluís Bagaría i Bou: ¡Dios me libre! No aspiro a tocar mal el violoncelo.

Lorca: ¿A qué responde, querido Bagaría, el sentimiento humano que imprimes a los animales que pintas?

Lluís Bagaría i Bou: Querido Lorca: Según los católicos, los animales no tienen alma; tan sólo algunos animales enchufistas, como el perro de San Roque, el cerdo de San Antón, el gallo de San Pedro y el palomo de la divina carpintería; y yo he mirado de dar humanidad a los animales sin padrinos, dignificarlos con mi lápiz, para que sirvan de contraste con los hombres de animalidad pura. Querido Lorca: te voy a preguntar por las dos cosas que creo tienen más valor en España: el canto gitano y el toreo. Al canto gitano, el único defecto que le encuentro es que en sus versos sólo se acuerda de la madre; y al padre, que lo parta un rayo. Y eso me parece una injusticia. Bromas aparte, creo que este canto es el gran valor de nuestra tierra.

Lorca: Muy poca gente conoce el canto gitano, porque lo que se da frecuentemente en los tablados es el llamado flamenco, que es una degeneración de aquél. No cabe en este diálogo decir nada, porque sería demasiado extenso y poco periodístico. En cuanto a lo que tú dices, con gracia de que los gitanos sólo se acuerdan de su madre, tienes cierta razón, ya que ellos viven un régimen de matriarcado, y los padres no son tales padres, sino que son siempre y viven como hijos de sus madres. De todos modos, hay en la poesía popular gitana admirables poemas dedicados al sentimiento paternal; pero son los menos.

El otro gran tema porque me preguntas, el toreo, es probablemente la riqueza poética y vital mayor de España, increíblemente desaprovechada por los escritores y artistas, debido principalmente a una falsa educación pedagógica que nos han dado y que hemos sido los hombres de mi generación los primeros en rechazar. Creo que los toros es la fiesta más culta que hay hoy en el mundo. Es el drama puro, en el cual el español derrama sus mejores lágrimas y su mejor bilis. Es el único sitio adonde se va con la seguridad de ver la muerte rodeada de la más deslumbradora belleza. ¿Qué sería de la primavera española, de nuestra sangre y de nuestra lengua si dejaran de sonar los clarines dramáticos de la corrida? Por temperamento y por gusto poético soy un profundo admirador de Belmonte.

Lluís Bagaría i Bou: ¿Qué poetas te gustan más de la actualidad española?

Lorca: Hay dos maestros: Antonio Machado y Juan Ramón Jiménez. El primero, en un plano puro de serenidad y perfección poética, poeta humano y celeste, evadido ya de toda lucha, dueño absoluto de su prodigioso mundo interior. El segundo, gran poeta turbado por una terrible exaltación de su yo, lacerado por la realidad que lo circunda, increíblemente mordido por cosas insignificantes, con los oídos puestos en el mundo, verdadero enemigo de su maravillosa y única alma de poeta.

Adiós, Bagaría. Cuando te vuelvas a tus chozas con las flores, las fieras y las torrentes, diles a tus compañeros salvajes que no se fíen de viajes de ida y vuelta a nuestras ciudades; a las fieras que tú has pintado con ternura franciscana, que no tengan un momento de locura y se hagan animales domésticos, y a las flores, que no galleen demasiado su hermosura, porque les pondrán esposas y las harán vivir sobre los vientres corrompidos de los muertos.

Lluís Bagaría i Bou: Tienes razón, poeta. Vuelvo a mi selva, a rugir con mis rugidos, más amables que las bellas palabras de los amigos, que a veces son blasfemias en baja voz.

II Premio Nacional de Poesía Ciudad de Churriana

Tes Nehuén

Todo lo que necesitas saber del Premio Nacional de Poesía Ciudad de Churriana. El Ayuntamiento de Churriana de la Vega convoca nuevamente este año el II Premio Nacional de Poesía, una apuesta interesantísima no sólo para dar visibilidad a autores y autoras sino también para ampliar los espacios de intercambio cultural, ya que los libros […]

Vivir sin leer es peligroso… ¡Feliz día del Libro!

Jorge Luis Borges

“El verbo leer, como el verbo amar y el verbo soñar, no soporta “el modo imperativo”. Yo siempre les aconsejé a mis estudiantes que si un libro los aburre lo dejen; que no lo lean porque es famoso, que no lean un libro porque es moderno, que no lean un libro porque es antiguo. La lectura debe ser una de las formas de la felicidad y no se puede obligar a nadie a ser feliz.»