Elsa Morante: su novela más prestigiosa

Tes Nehuén

Ésta es la mejor novela de Elsa Morante, ¿ya la has leído?     Un día como hoy pero de 1985 falleció Elsa Morante, una de las escritoras más fascinantes de la Literatura Italiana, integrante de la literatura de la posguerra y aliada literaria de otra gran escritora, Natalia Ginzburg; recientemente hemos publicado un artículo […]


Ir a la fuente original

Los dialectos del castellano

Juan Ortiz

Dialectos del castellano

Dialectos del castellano

El castellano —que bajo la usanza actual se ha vuelto un sinónimo de «español»— es una lengua con más de 500 millones de hablantes distribuidos alrededor del mundo, siendo la segunda materna y la tercera en la suma de hablantes nativos. A lo largo de su historia ha desarrollado una rica variedad de dialectos y acentos, reflejo de los diferentes contextos históricos, geográficos y culturales en los que es usado.

En este artículo se pretende abordar brevemente tanto la historia como la evolución de los diversos dialectos del castellano, desde sus raíces hasta su situación actual. Igualmente, se busca destacar su importancia en la identidad cultural de las comunidades hispanohablantes y el evidente crecimiento de su influencia en otros lugares del mundo, donde los artistas lo han convertido en un fenómeno casi mediático.

Un vistazo histórico hacia los orígenes del castellano

El castellano se originó como una evolución del latín vulgar hablado en la región de Castilla, en el norte de la península ibérica, durante los primeros siglos de la Edad Media. Con la caída del Imperio romano en el siglo V, el latín vulgar comenzó a fragmentarse en distintas variedades regionales, dando lugar a las llamadas lenguas romances, entre ellas el castellano, el catalán y el gallego.

El Reino de Castilla jugó un papel central en la unificación lingüística de España durante la Reconquista, evento que ocurrió entre los siglos VIII y XV, cuando las fuerzas cristianas expandieron sus territorios hacia el sur. A medida que avanzaba la Reconquista, el castellano absorbió elementos lingüísticos de las lenguas mozárabes y árabes habladas en las regiones conquistadas.

Por ejemplo, muchas palabras árabes —como almohada, aceituna y alcalde— se incorporaron al vocabulario castellano, y su uso es muy común hoy en día. El punto de inflexión llegó en 1492 con tres eventos cruciales: la publicación de la Gramática de la lengua castellana por Antonio de Nebrija —la primera gramática de una lengua europea moderna—, la expulsión de los árabes de la península ibérica y el inicio de la colonización de América.

Diversificación del castellano: el surgimiento de los dialectos

La unificación política y la expansión imperial aseguraron la difusión del castellano más allá de la península ibérica. Al mismo tiempo, la expansión del idioma por vastos territorios, tanto en Europa como en América, África y Asia, llevó al surgimiento de múltiples dialectos. Estos pueden dividirse en dos grandes grupos: los europeos y los americanos (aunque dentro de cada nicho existe una gran diversidad).

1. Dialectos del español en España

En España, el castellano ha coexistido con otras lenguas romances como el gallego y el catalán, también con el paleoeuropeo euskera —o vascuence—, las cuales, a su vez, han influido en su evolución. Los dialectos del español peninsular incluyen las siguientes variaciones.

Castellano septentrional

Hablado en el norte de España. Es considerado la base del español estándar. Se caracteriza por un uso fuerte de la distinción entre /s/ y /z/ —como en caza y casa— y la pronunciación apicoalveolar de la /s/.

Andaluz

Originado en el sur de España, este dialecto tiene rasgos únicos como la aspiración o elisión de la /s/ final. Por ejemplo: la palabra «dos», se convierte en «do». También son frecuentes el uso del ceceo o seseo y una pronunciación relajada que influyó en el español americano.

Canario

Hablado en las Islas Canarias, esta variante muestra influencia del español andaluz y elementos del portugués. El seseo es predominante, y el léxico incluye palabras de origen guanche, la lengua indígena de las islas.

2. Dialectos del español en América

La colonización de América marcó el inicio de la diversificación del español en el continente. Al llegar al Nuevo Mundo, los colonizadores llevaron consigo diferentes variedades del castellano, especialmente el andaluz y el extremeño. A lo largo de los siglos, estas variedades se mezclaron con las lenguas indígenas y africanas, dando lugar a los dialectos que se conocen en la actualidad. Entre los más destacados existen:

Caribeño

Presente en países como Cuba, República Dominicana, Venezuela y la costa caribeña de Colombia. Se caracteriza por la aspiración o elisión de la /s/ final y la neutralización de las consonantes líquidas /r/ y /l/ —por ejemplo, cuando la palabra «puerta» se transforma en «puelta»—. Asimismo, es evidente un ritmo melódico que refleja influencias africanas.

Rioplatense

Hablado en Argentina, Uruguay y partes de Paraguay, este dialecto se distingue por el uso del voseo. Un ejemplo de ello es la utilización de «vos tenés» en lugar de «tú tienes». Otra de sus particularidades es la forma en que sus hablantes pronuncian la /ll/ y la /y/, transformando su sonido en una especie de /sh/.

Mexicano o centroamericano

Predominante en México y Centroamérica, este dialecto es conocido por su claridad en la pronunciación y su rica influencia de lenguas indígenas como el náhuatl, el maya y el quechua. Muchas palabras de tal origen, como es el caso de chocolate, tomate y cacao, forman parte del español global gracias a esta región.

Andino

Hablado en países como Perú, Bolivia, Ecuador y partes de Colombia. Esta variante muestra una fuerte influencia de las lenguas quechua y aimara, tanto en el léxico como en la entonación.

Chileno

Caracterizado por una pronunciación distintiva en la que las consonantes finales tienden a suavizarse o desaparecer. Un ejemplo perfecto para definir esta variante se presenta en el verbo «estar», el cual, en Chile, pasa a pronunciarse «etá». El dialecto también se distingue por un léxico local rico en modismos y ritmos muy rápidos en el habla.

Factores que influyeron en la evolución dialectal del español

Influencia de lenguas locales

En América, el contacto con lenguas indígenas como el náhuatl, el guaraní y el mapuche enriqueció el español con palabras y expresiones propias de estas culturas.

Aislamiento geográfico

Las distancias entre comunidades hispanohablantes favorecieron la formación de características locales únicas, sobre todo si se toma en cuenta la influencia de aquellos que fueron sus colonizadores y los grupos indígenas particulares que habitan cada región.

Factores socioculturales

La inmigración, el comercio y los procesos históricos como la independencia de los países americanos también moldearon los dialectos existentes, así como los que vendrán. Es necesario recordar que el idioma es un constructo social, un ente vivo que cambia con el tiempo, y que depende de sus hablantes.

El español en el mundo moderno: la globalización y la estandarización

En la era moderna, los medios de comunicación, la educación y la globalización han favorecido una mayor estandarización del español. La Real Academia Española (RAE) y las academias de cada país han trabajado para unificar reglas gramaticales y ortográficas, garantizando la intercomprensión entre los hablantes.

Sin embargo, los dialectos y las variedades regionales siguen siendo una parte esencial de la identidad cultural. En la música, el cine y la literatura, los acentos y expresiones locales enriquecen el español global, demostrando que la diversidad es una fortaleza. De igual manera, las redes sociales han aportado información nueva sobre la mesa, incrementando el interés por la lengua.

Un idioma, múltiples voces

La historia y evolución de los dialectos del castellano muestra cómo un idioma puede adaptarse y florecer en diferentes contextos culturales y geográficos. Cada dialecto es un testimonio de la riqueza histórica y cultural de las comunidades que lo hablan, lo que hace que cada uno de ellos sea válido.

Más que una barrera, la diversidad dialectal del español es una ventana a la pluralidad de las experiencias humanas, un recordatorio de que la lengua es un reflejo vivo de quienes la usan. Celebrar esta diversidad es esencial para entender y apreciar la verdadera magnitud del castellano como lengua global.


Ir a la fuente en actualidadliteratura.com

Juan Larrea y César Vallejo, recordados en las VII Jornadas de Poesía de Valladolid

Julián Pérez Porto

A partir de mañana (martes 26 de noviembre) y hasta el próximo viernes (29 de noviembre) se desarrollarán las VII Jornadas de Poesía en Valladolid. Se trata de un evento coordinado por Pedro Ojeda y Javier Dámaso que está impulsado por la Fundación Municipal de Cultura Valladolid y el programa Valladolid Letraherido. Cuenta, asimismo, con […]


Ir a la fuente original

El rincón de la soledad: Toni Emebé

Juan Ortiz

El rincón de la soledad

El rincón de la soledad

El rincón de la soledad es un poemario escrito por el autor Antonio Moreno Borrego, quien se presenta bajo el seudónimo de Toni Emebé. La obra fue publicada el 27 de julio de 2004 de la mano de la editorial Maikalili. En la literatura contemporánea, cada vez son más los escritores que se atreven a explorar emociones universales como el vacío y la búsqueda de sentido.

En este contexto, El rincón de la soledad de Toni Emebé es un ejemplo destacado de varias tendencias contemporáneas, como utilizar un lenguaje poético naif y prescindir algunos signos de puntuación —incluso llegar a usarlos mal en oportunidades—. Esto último, en muchos casos, suele acompañarse de la excusa de que “la poesía es libre”. También es notable la simpleza del texto, la cual raya en una evidente falla en el uso de recursos. Desde su lanzamiento, el libro no ha recibido reseñas ni críticas.

Análisis de algunos poemas incluidos en El rincón de la soledad

«Con una gran mujer / Con un gran carácter»

Aunque cueste de creerlo, fue maravilloso

El momento que pasé al principio contigo,

Me trataste y dijiste con dureza, hasta orgulloso,

Y no en vez de sentirme humillado, al contrario, suavemente castigado

Tan enfadada conmigo te pusiste,

Que no aguantaste más y te fuiste,

Yo sin pensarlo, tras de ti fui para recuperarte,

Y cuando te percataste que estaba junto a ti me miraste con desprecio y te apartaste

Pero mi insistencia fue superior,

No me di por vencido y te provoqué

No podía dejar perder una mujer

Con carácter y sinceridad en su interior

A distancia te hice señas para que me acompañaras, e incluso te lo rogué

No sabes la satisfacción que sentí

Cuando venía y te vi junto a mí

Fue como si mi cuerpo fuera invadido por el placer

Y es cierto que fue así, estaba acompañado de una gran mujer

Aquellos momentos fueron para no olvidar

Y más cuando nos apartamos de la gente

Para estar juntos tú y yo solamente

Para de tu compañía poder disfrutar

Análisis

De antemano, es necesario acotar que para denotar los versos blancos de arte menor se estará usando el guion (-) y para los de arte mayor se usarán las rayas (—).

El poema está estructurado en cinco estrofas de arte mayor que no siguen un patrón fijo en cuanto a sus dimensiones (4 cuartetos y 1 quinteto) con versos de métrica variable que oscilan entre los endecasílabos hasta superiores a las veinte sílabas.

El uso de las mayúsculas al inicio de cada verso y la falta de puntos finales deja cierto sin sabor. Esto último se acrecienta por el hecho de que no es que se prescinde de lleno de los signos de puntuación, puesto que hay comas.

Por el tratamiento de las rimas (A— A — / A A B B / A B B A / A B B A A / A B B A) y la indiferencia ante el uso de asonancias y consonancias se pueden inferir dos cosas: que hay un desconocimiento del uso correcto de las formas poéticas clásicas o que el autor buscó ser disruptivo.

En cuanto a la temática, es común: amor y desamor. Respecto al desarrollo poético, se puede decir que es pobre, no ahonda en la metáfora, ni en las imágenes, los hechos simplemente ocurren en cada verso y son llevados hacia una rima que resulta forzada.

«Un placer, una ilusiónU»

Es precioso lo que sentí en tu mirar

Un placer, una ilusión, un bienestar

Al cabo de un ratito como por magnetismo

Me transportaste a tu lado

No recuerdo si era yo mismo

O es que tú me habías transformado

Y estaba tan feliz en ese momento

Que quise parar el tiempo

Pero yo no tengo poderes

Sólo los dioses hacen esos menesteres

Como tú, diosa del amor

Que por unos momentos te apoderaste de mi corazón

Análisis

Este poema está compuesto por tres cuartetos lira. Es decir, son estrofas mixtas en cuanto a su métrica —versos de arte mayor mezclados con versos de arte menor—. Su rima es A A — – / — — A a / a A b B; lo que denota no someterse a ninguna forma conocida.

Se sigue prescindiendo de los signos de puntuación en las escisiones, mas, están presentes las comas en los versos que así lo ameritan («Un placer, una ilusión, un bienestar»). Las mayúsculas al inicio de cada verso persisten. La temática: el amor y el hacer perdurar los momentos de bienestar y placer.

Sigue sin haber un tratamiento poético destacable en lo referente a recursos, salvo la comparación de la musa con una diosa.

«Una madre y una mujer»

Que más quisiera yo:

Verte cogidita de la mano

De la mujer que más amo

Que más quisiera yo:

Sonriente y rimbombante

Con esa mujer tan elegante

Que más quisiera yo:

Que fuerais amigas

Las dos y hacer buenas migas

Que más quisiera yo:

Querer a una y amar a la otra

Así descansaría mi alma rota

Que más quisiera yo:

Que hubiera paz y tranquilidad

Y sobre todo amor y sinceridad

Que más quisiera yo:

Que dejar el absurdo pasado

Para encontrar un futuro honrado

Que más quisiera yo…..

Poder decir esto a tu madre

Ya una mujer que me ame

Que más quisiera yo….

Análisis

Este poema está compuesto por 6 tercetos lira y un cuarteto lira de cierre. Su rima es – b b / – b B /- b b / – b B / – B B / – B B / a B b a. En este caso, sí se puede apreciar un patrón claro de rima en los tercetos lira (- b b) que solo varía en la métrica de ciertos versos. Es necesario acotar también que los versos blancos, a su vez, riman entre sí y que son el mismo verso que a su vez es el motivo poético («Que más quisiera yo»).

La temática principal es el anhelo.

La falta de tilde en el «Que» del leitmotiv causa ruido, al igual que el uso de cuatro y hasta cinco puntos seguidos, signos que no existen en nuestra lengua, aunque podamos deducir que se querían poner los tres conocidos (…).

Conclusiones generales

El rincón de la soledad, a todas luces, es un poemario ingenuo. Se puede deducir que el autor no tuvo un editor que lo acompañase, y, de haberlo tenido, muy seguramente el autor pidió que se le respetara lo que escribió, de allí la presencia tan notable de fallas gramaticales a lo largo de la obra.

Es un texto de fácil lectura y de poca profundidad. Es curioso —y también intrigante— que no se encuentre información relevante sobre el autor, más allá de su nombre y su pseudónimo.

Otros poemas presentes en El rincón de la soledad

«habla su mirada»

Habla su mirada,

Cantan sus movimientos

Y tiene sentimientos,

Que describe en sus pisadas

Entre blanco y canela,

Es capaz de estremecente

Y de entretenerte

Pues todo él te camela

Él es así, sencillamente,

Delicado y sincero,

Tal vez por eso lo quiero

Y no se borra de mi mente:

Que algún día se irá

A otro lugar a descansar,

Pero siempre he de recordar

Lo feliz que he sido y será,

Mi perro.

«Me tragaré tus besos»

Me tragaré tus besos,

escupiré tu amor,

Para quitar el dolor

Que has clavado en mis huesos

Apenas, me muevo sin dolor,

Pues con muletas debo ir,

Para ver si puedo resistir

Hasta encontrar otro amor.

Mimaré a mi soledad,

Viviré en su compañía,

Para olvidar algún día

Que fuiste mi maldad

Y espero, tu amor me olvide,

Aunque el dolor del corazón

Aún sin razón,

Pronto se despide.

«Normas establecidas»

Son normas establecidas

Las señoras las odian

Los hombres las admiran

Si sales del armario

Cuidado con Rosario

Son normas establecidas

Si te emborrachas

Cuidado con tu muchacha

Son normas establecidas

Si por infeliz lloras

Cuidado con las señoras

Son normas establecidas

Si te da por cantar

Cuidado con Pilar

Son normas establecidas

Y al final las normas

Me las manipulo

Y les enseño tolerancia

Con más escrúpulos

Que arrogancia

Son normas establecidas

«Quiero encontrar un nido»

Personalmente estoy muy entusiasmado

En encontrar un nido

Que nos de calor, nos cobije y nos mantenga unidos,

De otra manera, si no fuera así, lo nuestro se perdería en el pasado

Y no son tiempos para despreciar

Amores que se quieren de verdad

Que sólo, es para estar juntos, para podemos acariciar…

Pues no en vano, adultos somos y atrás quedó la pubertad

O sea, que ahora ha llegado el tiempo de amar;

De dejarse de tonterías

Olvidar las fantasías

Y no tener que romper, para de nuevo empezar

Si adultos somos lo habremos de demostrar,

Con capacidad, orgullo y si cabe vanidad

Pero a lo que no nos debemos prestar

Es a las discusiones que rompan nuestra amistad

«Qué cosas tiene el destino»

Qué cosas tiene el destino

Resulta que voy al jardin

Pasando un buen rato buscándote sin atino

Más tarde cambio de lugar y te encuentro al fin

Alegria inmensa he sentido,

Pues te vi feliz y acompañada

Y llevabas puesto un precioso vestido

En cambio tú al verme, te has quedado parada

Supongo, no me esperabas ver;

Pero yo he tenido mucha suerte,

Pues te he visto a ti y a otra mujer

Que siempre estuvo en mi mente…

«Junto a ti»

Junto a ti conoci el amor

La riqueza que nos podemos dar

La cantidad de pasión a derrochar

Solo para ti

Pues tú eres mi pasión

Igual que eres para mi

También: mi prisión.

Aunque no sé demostrar

Lo que desearías

Y no sabes esperar

A que llegue un nuevo día.

A veces, durmiendo,

Creo verte junto a mi lado

Y es que me estoy consumiendo

Por todo mi amor entregado.


Ir a la fuente en actualidadliteratura.com

Si Alemania cae, detrás va Europa. José Luis Cava

La situación económica de #Alemania es desesperada.

#europe

#cava #bolsacava

Más de José Luis Cava:

-Curso de Especulación | Un sistema de especulación que te cambiará la vida: https://conectate.estrategiasdeinversion.com/curso-de-especulacion-jose-luis-cava/

-Twitter: https://twitter.com/jluiscava

-Instagram: https://www.instagram.com/joseluis_cava/

El Congreso debate la reforma del Poder Judicial y la ley de extranjería

En el primer aniversario de las últimas elecciones generales, el Gobierno enfrentará al último Pleno del curso en el Congreso que marcará el rumbo de la legislatura. Este martes, 23 de julio, la Cámara Baja se reunirá para debatir una decena de puntos cruciales para el futuro del Ejecutivo. Entre los temas a tratar se encuentran la viabilidad de los Presupuestos para el próximo año, el acuerdo con el Partido Popular (PP) para renovar el Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), la reforma de la ley de extranjería y el decreto anticrisis.

Suscríbete a nuestro canal: https://bit.ly/2U8nM0q
Visita: https://www.publico.es/
Síguenos en Facebook: https://www.facebook.com/diario.publico/
Síguenos en Twitter: https://twitter.com/publico_es
Síguenos en Instagram: https://www.instagram.com/publico.es

Únete a la República de Público: https://bit.ly/2GKg4Sx
¡Bienvenido al CANAL de Youtube de Público! Periodismo, investigación y compromiso para construir un mundo más igualitario.

¡Suscríbete ya a nuestro canal!: https://bit.ly/2U8nM0q

La ARGENTINA de MILEI ¿Parecida a 2001? + un AÑO de NOBOA en ECUADOR | LA PIZARRA

Entra en https://apoya.canalred.tv/ y hazte suscriptor de Canal Red.

La ultraderecha argentina a veces no es tan novedosa como pretende. En este informe investigamos cómo reaccionaban los mercados, el riesgo país y los medios de comunicación en la antesala a la peor crisis social y económica de la historia argentina, ¿hay similitudes con el presente actual?. Un informe de Leandro Alvarez, el análisis de Alfredo Serrano Mancilla. Además: se cumple un año de la llegada de Noboa a la presidencia ecuatoriana, ¿qué saldo deja en la sociedad?. Uruguay rumbo al balotaje y la geopolítica de la comida callejera.

Síguenos también en nuestras redes sociales:

❗️ Twitter: https://twitter.com/CanalRed_TV
❗️ Facebook: https://www.facebook.com/canalredtelevision
❗️ Instagram: https://www.instagram.com/canalred_tv/
❗️ TikTok: https://www.tiktok.com/@canalred_tv
❗️ Telegram: https://t.me/CanalRed_TV
❗️ YouTube Canal Red: https://www.youtube.com/@canalredtv
❗️ YouTube La Base: https://www.youtube.com/@La_Base_
❗️ Youtube Red Entretenimiento: https://www.youtube.com/@CanalRedEntretenimiento
❗️ Youtube Red Noticias: https://www.youtube.com/@CanalRed_Noticias
❗️ Youtube Red Latinoamérica: https://www.youtube.com/@CanalRedLatinoamerica

#canalred

Protagonismo latinoamericano en el G20 y elecciones en Uruguay | NOTICIAS BÁSICAS LATAM

Entra en https://apoya.canalred.tv/ y hazte suscriptor de Canal Red.

Te contamos la cumbre del G20 con mirada latinoamericana, las elecciones en Uruguay o la acusación formal contra Bolsonaro por el intento de golpe de Estado.

Síguenos también en nuestras redes sociales:

❗️ Twitter: https://twitter.com/CanalRed_TV
❗️ Facebook: https://www.facebook.com/canalredtelevision
❗️ Instagram: https://www.instagram.com/canalred_tv/
❗️ TikTok: https://www.tiktok.com/@canalred_tv
❗️ Telegram: https://t.me/CanalRed_TV
❗️ YouTube Canal Red: https://www.youtube.com/@canalredtv
❗️ YouTube La Base: https://www.youtube.com/@La_Base_
❗️ Youtube Red Entretenimiento: https://www.youtube.com/@CanalRedEntretenimiento
❗️ Youtube Red Noticias: https://www.youtube.com/@CanalRed_Noticias
❗️ Youtube Red Latinoamérica: https://www.youtube.com/@CanalRedLatinoamerica

#canalred