Entrega de Premios de Dramaturgia, Filología y Lingüística

Presidencia

La ACADEMIA ARGENTINA DE LETRAS tiene el agrado de invitar a Ud. y familia a la sesión pública que se efectuará en su sede institucional, Salón “Leopoldo Lugones”, Sánchez de Bustamante 2663, el jueves 27 de noviembre, a las 18.00.
En esta oportunidad, se entregarán los siguientes premios:

Premio Anual Academia Argentina de Letras de Dramaturgia, año 2023, a Mariano Pensotti y Mariano Tenconi Blanco, por sus obras “Los años y Las ciencias naturales”

Premio Anual Academia Argentina de Letras de Dramaturgia, año 2024, a Sandra Franzen y Valentino Grizutti, por sus obras “El sentido de las cosas y Plot”

Premio Academia Argentina de Letras de Filología y Lingüística, bienio 2023-2024, a Guiomar Elena Ciapuscio

¡Los esperamos!


Ir a la fuente original

Localizan en Pau un boceto de Murillo robado en 1897 en el Museo del Prado

Durante un proceso de inventario emprendido por el Museo del Louvre en el Museo de Pau el año pasado (una operación obligatoria cada década desde la aprobación de una norma que obliga a catalogar todas las obras), se advirtió la posibilidad de que uno de los bocetos que poseía ese centro francés correspondiera a Murillo.
Se trata de Santa Ana dando una lección a la Virgen, que formó parte de las colecciones de Isabel de Farnesio y fue sustraído del Museo del Prado en 1897. La prensa española de principios del siglo XX ya apuntaba la opción de que esa pieza pudiera hallarse en un museo francés, y El Imparcial afinó algo más, al señalar que se ubicaría en el Museo Municipal de Pau, ciudad cercana a los Pirineos. En 1936, Ahora informó de nuevo de que la misma localidad habría sido su destino y de que se estaba negociando su regreso.
Charlotte Chastel-Rousseau, especialista en pintura española del Museo del Louvre, puso a Benito Navarrete, catedrático de Historia del Arte en la Complutense y experto en la figura de Murillo, al tanto del hallazgo y éste hizo lo propio con el Museo del Prado.
No han podido encontrarse más datos en torno al boceto en el Archivo Histórico Nacional y en el Archivo General de la Administración correspondiente a la Embajada y Consulados de París y Pau, pero esta obra, según ha avanzado Navarrete, será restaurada y estudiada en la pinacoteca madrileña, lo que permitirá obtener mayor información.
Por el momento, llegará a Madrid como cesión temporal durante diez años a la espera de una norma que prepara el Gobierno galo para hacer frente a este tipo de situaciones. Los trámites de traslado y préstamo los ha asumido el Prado, en coordinación con el Ministerio de Cultura, y próximamente podrá contemplarse en sus salas: desde el 1 de diciembre formará parte de un nuevo recorrido El Prado en femenino.

The post Localizan en Pau un boceto de Murillo robado en 1897 en el Museo del Prado appeared first on masdearte. Información de exposiciones, museos y artistas.

La soltería que desafía al patriarcado, por Ana Bernal-Triviño

Hace 18 años nacimos con un compromiso: hacer un periodismo útil para la sociedad. Solo podemos continuar con esta labor si contamos con el apoyo de personas como tú.

Únete a la comunidad de Público. 18 años no son nada… cuando nos queda tanto por contar. Periodismo incómodo para tiempos difíciles. http://bit.ly/3VylhmD

Periodismo, investigación y compromiso para construir un mundo más igualitario.
¡Suscríbete ya a nuestro canal!: https://bit.ly/2U8nM0q
Visita: https://www.publico.es
Síguenos en Facebook: https://www.facebook.com/diario.publico/
Síguenos en Twitter: https://twitter.com/publico_es
Síguenos en Instagram: https://www.instagram.com/publico.es
Síguenos en TikTok: https://www.tiktok.com/@publico_es
Síguenos en Bluesky: https://bsky.app/profile/publico.es

Verónica Jaffé Carbonell gana el XXV Premio Casa de América de Poesía

Isaac

Premio de poesía en Casa de América

La traductora, poeta y artista plástica venezolana Verónica Jaffé Carbonell ha sido reconocida en Madrid con el XXV Premio Casa de América de Poesía Americana por su libro Lo animal si poema, un título que irrumpe con fuerza en la escena hispanoamericana.

Jaffé se convierte en la segunda autora venezolana en obtener este galardón —tras Yolanda Pantin—, una distinción dotada con 5.000 euros y que incluye la publicación de la obra a través de Editorial Visor Libros.

El fallo en Madrid y los criterios del jurado

El veredicto se adoptó el 17 de noviembre en Casa de América (Madrid), reforzando el papel de la institución como puente cultural entre Europa y América.

El jurado estuvo integrado por León de la Torre Krais (director general de Casa de América), Andrea Cote (ganadora anterior), Benjamín Prado, Javier Serena y Jesús García Sánchez (Visor Libros), con Anna María Rodríguez Arias como secretaria.

La obra fue distinguida por su alto calado intelectual y filosófico y por un tejido de referencias que establece un diálogo sostenido con autores contemporáneos, a modo de espejo entre citas y poemas.

Según compartió la autora, el libro articula preguntas sobre la condición humana y, en tiempos de discursos sobre la inteligencia artificial, apuesta por los «claros del bosque» de la inteligencia emocional, evocando la relación entre lo humano y lo animal.

Perfil y trayectoria de Verónica Jaffé

Nacida en Caracas, 1957, estudió Letras en Venezuela y completó formación de posgrado en literatura alemana en Alemania, con una carrera que combina creación, investigación y docencia.

Fue profesora en la Universidad Simón Bolívar y en la Universidad Central de Venezuela, e investigadora invitada en las universidades de Indiana (EE. UU.) y Viena (Austria); además, ha editado revistas y sellos y fundó el servicio de distribución de libros venezolanos Collibri.

Su vínculo con España es estrecho: ha participado en actividades de Casa de América (homenaje a Eugenio Montejo en 2018, presentaciones y el festival POEMAD en 2019) y ha expuesto en espacios madrileños como Cervantes y Cía, StudioRGF Arriaza11 y Olavide, Bar de libros.

Publicaciones y traducciones destacadas

Jaffé ha publicado ensayos de referencia sobre literatura venezolana y una obra poética sostenida en el tiempo, además de una sólida labor como traductora literaria.

  • Ensayos: El relato imposible. Análisis recepcional de la cuentística venezolana entre 1970-1980 (1991); Metáforas y traducción o traducción como metáfora (2004); Poesía, traducción, libertad (2024).
  • Poemarios: El arte de la pérdida (1991); El largo viaje a casa (1994); La versión de Ismena (2000); Sobre traducciones. Poemas 2000-2008 (2010); Friedrich Hölderlin: Cantos hespéricos (2016); De la metáfora, fluída. Poemas 2009-2014 (2019); Fugaz lagartija. Poemas 2014-2018 (2024).
  • Traducciones: autores como Gottfried Benn, Else Lasker‑Schüler, Paul Celan o Ingeborg Bachmann.

Lo animal si poema: claves de lectura

Lo animal si poema se adentra en la experiencia humana a través de un juego de resonancias con la naturaleza y con la tradición literaria, proponiendo una mirada que entrelaza cuerpo, lenguaje y pensamiento.

En sintonía con los debates actuales, la autora explora un territorio que reivindica la emoción como conocimiento y cultiva una voz que conversa con la crítica, la filosofía y la memoria poética.

Participación y tendencias en la edición

La convocatoria reunió 833 manuscritos procedentes de 35 países, una participación muy elevada que consolida el alcance del premio en el ámbito hispanoamericano.

Los países con mayor presencia fueron Argentina (166), Colombia (110), México (100), España (98), Chile (54) y Perú (50), cifras que dibujan un mapa muy activo de creación.

El análisis de los trabajos recibidos apunta a la pérdida de peso de la poesía neobarroca y al auge de una lírica íntima y meditativa que dialoga con lo social, la migración, el feminismo y la violencia.

Un palmarés de referencia

Desde su primera edición, el premio —que publica Visor Libros— ha reconocido voces fundamentales del panorama poético hispanoamericano, consolidando un palmarés de gran prestigio.

  • 2001: Eduardo Chirinos, Breve historia de la música (Perú)
  • 2002: Claudia Masín, La vista (Argentina)
  • 2003: Ramón Cote, Colección privada (Colombia)
  • 2004: Edwin Madrid, Mordiendo el frío (Ecuador)
  • 2005: Marco Antonio Campos, Viernes en Jerusalén (México)
  • 2006: Óscar Hahn, En un abrir y cerrar de ojos (Chile)
  • 2007: Omar Lara, Papeles de Harek Ayun (Chile)
  • 2008: Jorge Boccanera, Palma real (Argentina)
  • 2009: Juan Manuel Roca, Biblia de pobres (Colombia)
  • 2010: Waldo Leyva, El rumbo de los días (Cuba)
  • 2011: Piedad Bonnett, Explicaciones no pedidas (Colombia)
  • 2012: José Mármol, Lenguaje del mar (República Dominicana)
  • 2013: Hugo Mujica, Cuando todo calla (Argentina)
  • 2014: Rafael Courtoisie, Parranda (Uruguay)
  • 2015: Nilton Santiago, Las musas se han ido de copas (Perú)
  • 2016: Jorge Galán, Medianoche del mundo (El Salvador)
  • 2017: Yolanda Pantin, Lo que hace el tiempo (Venezuela)
  • 2018: Franco Bordino, Los primeros indicios (Argentina)
  • 2019: Carmen Boullosa, La aguja en el pajar (México)
  • 2020: Rolando Kattan, Los cisnes negros (Honduras)
  • 2021: Ángela García, Se arrodillan para beber (Colombia)
  • 2022: Soledad Álvarez, Después de tanto arder (República Dominicana)
  • 2023: Daisy Zamora, El encuentro absoluto (Nicaragua)
  • 2024: Andrea Cote, Querida Beth (Colombia)

El anuncio en Casa de América refuerza el diálogo transatlántico de la poesía y sitúa a Verónica Jaffé —con Lo animal si poema— en un lugar central del debate literario actual, tanto por su ambición intelectual como por su lectura de la tradición desde la sensibilidad contemporánea.


Ir a la fuente en actualidadliteratura.com

Mazapanoir, el festival de novela negra de Toledo regresa con ‘Otras Miradas’

Isaac

Festival de novela negra en Toledo

El Mazapanoir, el festival de novela negra de Toledo, prepara una nueva edición en la Biblioteca de Castilla-La Mancha, que volverá a reunir a voces destacadas del género. La propuesta llega con el lema «Otras Miradas», poniendo el acento en diversidad, inclusión y perspectiva de género.

En su séptimo año, la cita se celebrará del 24 al 28 de noviembre y concentrará actividades en horario vespertino, con encuentros que arrancan a las 19:00 y concluyen a las 21:00. La organización corre a cargo de la Asociación de Libreros de Toledo y del club de novela negra de la biblioteca, con el respaldo de AS Comunicación y Santelesforo.

Fechas, horario y sede

El festival se desarrollará de lunes a viernes, del 24 al 28 de noviembre, en la sala de conferencias de la Biblioteca de Castilla-La Mancha (Toledo). Las sesiones están previstas de 19:00 a 21:00 horas, un tramo cómodo para compaginar con la jornada laboral y que favorece la asistencia.

Cartel del festival de novela negra en Toledo

Programa y participantes

La programación combina charlas, mesas de debate y presentaciones con una selección de nombres propios del noir actual, el periodismo y el cine, y un enfoque transversal que dialoga con la realidad social.

  • Lunes 24: Apertura con la directora y escritora Mabel Lozano, que abordará la novela negra frente a la explotación sexual y presentará el cortometraje ‘Ava’.
  • Martes 25: Coincidiendo con el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, María Cristina García Carballo, Prado G. Velázquez y Mayte González Mozos debatirán sobre cómo la violencia machista se aborda en la literatura negro-policial.
  • Miércoles 26: Santiago Díaz Cortés y la especialista Charo González Herrera tratarán diversidad y estereotipos en el género, con ejemplos de narrativa contemporánea.
  • Jueves 27: Los maestros del thriller histórico Jorge Díaz Cortés y Agustín Martínez compartirán escenario para analizar las claves de su éxito y el vigor del subgénero.
  • Viernes 28: Cierre con David Llorente Oller y Paco Gómez Escribano, una charla dedicada al noir madrileño más genuino.

Los encuentros se articularán en formato conversación y mesa redonda, favoreciendo la participación del público y el intercambio entre creadores y lectores.

‘Otras Miradas’: diversidad, inclusión y perspectiva de género

Bajo este lema, el festival propone un acercamiento renovado a la novela negra, incorporando miradas que amplían el canon y cuestionan estereotipos. Se busca una lectura crítica de la ficción criminal que conecte con la realidad social del presente.

Desde el ámbito institucional, la concejala de Cultura, Ana Pérez, ha subrayado que el Mazapanoir se consolida como una de las citas literarias más relevantes del género en Castilla-La Mancha, por su capacidad de reunir autores, lectores y profesionales del ecosistema editorial.

Organización y colaboradores

El evento está organizado por la Asociación de Libreros de Toledo y el club de novela negra de la biblioteca regional, con apoyo de AS Comunicación y Santelesforo, reforzando la colaboración entre librería, bibliotecas y agentes culturales.

La invitación a participar se extiende a toda la ciudadanía, con especial guiño a los toledanos que se acerquen por primera vez: la programación propone un espacio de encuentro dinámico y enriquecedor que conecta el placer de la lectura con el debate cultural.

Con un calendario compacto, horario vespertino y una selección de voces que transitan entre la literatura, el cine y la crónica, Mazapanoir reafirma su lugar en el mapa del noir en España, con Toledo como escenario y punto de reunión del género.


Ir a la fuente en actualidadliteratura.com