Rusia quiere fomentar el comercio fluvial ¿Genialidad?
Rusia está construyendo puertos interiores y conectándolos con la Ruta Marítima Septentrional y el ferrocarril transiberiano, transformando así Siberia en el corazón logístico de Eurasia. #rusia #historiageopolitica #comercio 👇 🚀 Video ya disponible en PATREON...
Crecimiento comercial entre #Rusia y #China
Rusia está construyendo puertos interiores y conectándolos con la Ruta Marítima Septentrional y el ferrocarril transiberiano, transformando así Siberia en el corazón logístico de Eurasia. #rusia #historiageopolitica #comercio 👇 🚀 Video ya disponible en PATREON...
La IA y los jóvenes: “En los servicios públicos la atención psicológica es totalmente inexistente”
Buenaventura del Charco explica el mayor problema de los jóvenes para acceder a la psicoterapia y la necesidad de dotar de más recursos a la sanidad pública. Nuestro periodismo es posible gracias a nuestros suscriptores. Únete a la República de Público y defiende el...
Este rio ruso sera clave en el futuro #Rusia #economía #comercio
Rusia está construyendo puertos interiores y conectándolos con la Ruta Marítima Septentrional y el ferrocarril transiberiano, transformando así Siberia en el corazón logístico de Eurasia. 👇 🚀 Video ya disponible en PATREON ¡Apóyame! 🚀 👇...
Rusia y China planean comerciar con drones
Rusia está construyendo puertos interiores y conectándolos con la Ruta Marítima Septentrional y el ferrocarril transiberiano, transformando así Siberia en el corazón logístico de Eurasia. #rusia #historiageopolitica #comercio 👇 🚀 Video ya disponible en PATREON...
Cristina Fernández Cubas regresa al cuento con Lo que no se ve
Se celebró el Congreso Internacional Florencio Sánchez (1875-1910)
Con motivo del 150.º aniversario del nacimiento del dramaturgo y periodista rioplatense, desde el domingo 20 al lunes 28 de julio, con un formato híbrido —presencial y virtual—, se llevó a cabo el Congreso Internacional Florencio Sánchez (1875-1910).
Organizado por la Academia Argentina de Letras (AAL) a través de su Seminario de Historia del Teatro Argentino, contó con la colaboración del Instituto de Artes del Espectáculo «Dr. Raúl H. Castagnino», de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, y con la participación especial de la Academia Nacional de Letras del Uruguay.
El coordinador general del Congreso fue el académico de número de la AAL Jorge Dubatti.
El núcleo temático del encuentro se centró en los aspectos relativos a la producción del escritor uruguayo Florencio Sánchez —dramaturgo que desarrolló su arte en la Argentina y en Uruguay, recordado por obras teatrales realistas y con crítica social como Canillita, Barranca abajo o M’hijo el dotor—: su circulación y recepción; sus transposiciones y puestas en escena; la historia de su trayectoria y de quienes trabajaron con él; la ensayística sobre su obra; la consideración de su ingreso y lugar actual en el canon literario y teatral, etcétera, desde diferentes marcos teóricos y metodológicos.
Se realizaron conferencias plenarias, paneles, mesas de discusión, talleres, presentaciones de libros y espectáculos a cargo de invitados nacionales e internacionales. Participaron teatristas y expositores en representación de organismos de investigación y de universidades argentinas y del exterior.
La asistencia al Congreso fue libre y gratuita, y con un formato híbrido:
@iaeuba Canal de YouTube del Instituto de Artes del Espectáculo «Dr. Raúl H. Castagnino», de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
— Espacio Experimental Leónidas Barletta, Sala Inda Ledesma: Av. Roque Sáenz Peña 943 (Microcentro, a 50 metros del Obelisco, Ciudad de Buenos Aires).
— Centro Cultural de la Cooperación, Sala Solidaridad: Corrientes 1543, Subsuelo 2 (Microcentro, Ciudad de Buenos Aires).
— Teatro El Grito: Costa Rica 5459 (Barrio de Palermo, Ciudad de Buenos Aires).
En la jornada de cierre, Jorge Dubatti anunció que el año que viene se celebrará un nuevo Congreso Internacional en continuidad con este: en homenaje a Carlos Gorostiza, con motivo del décimo aniversario del fallecimiento del dramaturgo y novelista argentino, autor de El puente. Se contará con la presencia de Leonardo Gorostiza, hijo de Carlos.
El Congreso en la prensa
Daniel Gigena, en La Nación — Periodista, anarquista, bohemio, crítico del orden social de su época (los albores del siglo XX) y uno de los referentes de la dramaturgia en lengua española, el uruguayo Florencio Sánchez (1875-1910), que vivió y escribió varios años en la Argentina, en Rosario y en Buenos Aires, fue homenajeado por la Academia Argentina de Letras (AAL) a través de su Seminario de Historia del Teatro Argentino, que coordina el profesor y escritor Jorge Dubatti; el Instituto de Artes del Espectáculo «Dr. Raúl H. Castagnino» de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires (UBA) y la Academia Nacional de Letras del Uruguay.
En el 150º aniversario del nacimiento del autor de Canillita, M’hijo el dotor, Barranca abajo (suerte de versión gauchesca de Rey Lear) y En familia —que murió de tuberculosis, muy joven, a los 35 años, en Milán— se llevó a cabo en formato híbrido (presencial y virtual) el Congreso Internacional Florencio Sánchez desde el domingo al lunes 28 de julio, con asistencia libre y gratuita.
[…] Del Congreso participaron académicos, teatristas e investigadores de la Argentina, Uruguay, Chile, Noruega, España, México, Panamá y Portugal. Todas las intervenciones quedaron grabadas en el canal de YouTube del Instituto de Artes del Espectáculo de la UBA.
Además de paneles, talleres y mesas de discusión sobre la producción del genial dramaturgo rioplatense, que muchos lectores conocen por haberla estudiado en la escuela secundaria, se analizaron desde distintas perspectivas metodológicas la vigencia y los valores de su obra, su circulación y recepción, las transposiciones y puestas en escena, la historia de su trayectoria y de quienes trabajaron con él y la ensayística sobre su obra.
[…] «Un objetivo central de la Academia es valorar y promover el conocimiento y el análisis de nuestra dramaturgia —dice Jorge Dubatti a La Nación—. Otro es preguntarnos cómo pensamos el pasado teatral y qué reconocemos de su influencia en el presente. ¿Sigue siendo Sánchez el centro del canon rioplatense o ha sido desplazado por Armando Discépolo, Roberto Arlt, Griselda Gambaro? ¿Necesitamos reescribirlo, versionarlo, adaptarlo? ¿Qué puentes tejemos desde la contemporaneidad con el 1900?».
El Congreso incluye prácticas artísticas. «Dos obras teatrales basadas en textos de Sánchez, dirigidas por Andrés Mangone y Diego Scarpellino con el grupo Trac de Chivilcoy; un radioteatro que adapta la pieza Canillita, desde La Plata, por Cristima Demo y Guillermo Pilía, y dos breves audiovisuales del actor uruguayo Jorge Bolani sobre Los muertos y el testamento de Sánchez», señala Dubatti.
«Destaco la participación en el Congreso de artistas que han dirigido o reflexionan sobre las obras de Sánchez, como Ricardo Bartís, Pompeyo Audivert, Eva Halac, Alfredo Martín, Alfredo Allende, Luciano Suardi, Silvia Goldstein y Héctor Levy Daniel. Y, muy especialmente, de investigadores de las provincias, ya que se hablará sobre Sánchez en Salta, Jujuy, Mendoza, Misiones, Córdoba y la Patagonia». Académicos de la AAL como su presidente, Rafael Felipe Oteriño, e Hilda Albano, Oscar Conde, María Ester Gorleri y Mabel Brizuela, darán charlas sobre el homenajeado.
«El mérito de la idea y la organización de este congreso se lo debemos a Jorge Dubatti, que puso a disposición del evento el canal de YouTube del Instituto de Artes del Espectáculo de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA —dice Conde, que habló sobre los lunfardismos en obras de Sánchez—. Recorrer el programa nos permite visualizar actividades presenciales, como la presentación de dos piezas basadas en obras de Sánchez en teatros porteños, una el día de apertura y otra el de cierre con los respectivos clásicos conversatorios en la Escuela de Espectadores de Buenos Aires al día siguiente de cada función, a los que se puede asistir o seguir virtualmente. También habrá una versión radioteatral de Canillita y un audiovisual basado en la pieza En familia. Además, es llamativa la cantidad y la calidad de los expositores. Ciertamente el programa es un lujo: entre ellos hay investigadores y especialistas argentinos de todo el país, obviamente también de Uruguay, la patria de Florencio, pero también de universidades de Suecia, España, Panamá, México y Chile» […].

Clásicos rioplatenses: M’hijo el dotor, Barranca abajo y Canillita, de Florencio Sánchez
Los académicos de la AAL que participaron
Los siguientes miembros de nuestra Academia participaron del Congreso:
La lista de las distintas actividades en las que participaron cada uno de los académicos de la AAL, aquí.
Apertura del Congreso Internacional Florencio Sánchez
«En familia: cómo reescribir la escena en clave de clown».
Luego de la transmisión radioteatral de Canillita
«Nuestros hijos, drama moderno y tesis doble»
«Presentación de libro de Joan Martori»
«Lunfardismos y lenguaje criollo en ¡Ladrones! y Canillita»
Con la participación de Marcelo Mangone. Coordinador: Jorge Dubatti.
«Florencio Sánchez en el teatro independiente» y «Barranca abajo como apuesta federal»
«Presentación del libro La revista teatral porteña (1890-1930). Historia visual de un espectáculo popular argentino. Con la participación del autor y de Jorge Dubatti»
Coordinador: Jorge Dubatti
«Lenguaje e identidad en M’hijo el dotor: un estudio sobre los registros discursivos»
Los videos de todas las actividades del Congreso
«Las memorias sociales de Florencio Sánchez en la provincia de San Luis»
«Territorios, identidades y discursividades en Barranca abajo. Lecturas críticas desde una epistemología de la frontera»
«Delitos y delincuentes: los sainetes de Florencio Sánchez a la luz de la crónica policial»
Unipersonal, basado en el texto dramático En familia, y lectura del «Testamento» de Florencio Sánchez
Mesa de diálogo con teatristas y críticas
«Florencio Sánchez, la recepción crítica de sus contemporáneos»
«La gringa, de Florencio Sánchez: una temprana respuesta de comedia negra al imaginario de la integración»
«La biblioteca de Florencio Sánchez: resonancias francesas» y «Las angustias del tan lastimado Edipo. Analogía y tragedia en Barranca abajo»
«Cuatro cartas sobre anarquismo donde leo a Florencio Sánchez»
«El cocoliche en el teatro rioplatense: representaciones de la voz inmigratoria en Martín Coronado y Florencio Sánchez» y «Canillita y Los Piratas de la Villa en la Norpatagonia»
«Florencio Sánchez visto por los teatristas del interior del Uruguay. ¿Vigente o caduco?» y «Florencio Sánchez en las dramaturgas y directoras del NEA»
«Florencio Sánchez en la historia del teatro chaqueño: notas sobre Ese día en que nos encontramos todos, del director Víctor Cardozo y el grupo Los del Callejón»
«Temporalidad y desarrollo de carácter en La gringa y Barranca abajo», «El cuchillo y el lazo-horca como elementos simbólicos en Barranca abajo, de Florencio Sánchez. Una posible interpretación» y «Enfermedad y vicio en las obras teatrales de Florencio Sánchez»
«Florencio Sánchez en México»
«La festa del blat (La fiesta del trigo), de Àngel Guimerà, en Barcelona y Buenos Aires. Dos contextos y un cambio de siglo» y «Continuidades y rupturas. Florencio Sánchez / Sergio Blanco y la refundación del mito del Uruguay»
«Mesa de diálogo»
«La presencia de Florencio Sánchez en las colecciones del Instituto Nacional de Estudios de Teatro, INET» y «Florencio Sánchez y el melodrama en tres piezas breves»
«Desde Noruega al mundo: los primeros encuentros de Henrik Ibsen con el teatro europeo (ca. 1890-1910)» y «Circulación y recepción del teatro de Florencio Sánchez por algunas ciudades del Litoral»
«Parece que la cosecha va a ser llovedora: los teatristas de Mar del Plata y la zona reflexionan sobre Florencio Sánchez»
«Florencio Sánchez en el canon escolar: sobre lecturas, interpretaciones y apropiaciones en clave didáctica» y «Documentos sobre Florencio Sánchez en el CEDINCI»
«Florencio Sánchez y sus contemporáneos en México: poéticas y políticas del drama social»
Sobre el espectáculo De mal en peor y Florencio Sánchez. Coordinador: Eugenio Schcolnicov (CONICET, UBA)
«Florencio Sánchez hacia las fronteras: dos escenas teatrales en el NOA» y «El teatro de Florencio Sánchez en Cuyo. Recorrido y significación poético-escénica de su dramaturgia hasta nuestros días»
«Teatralidades migrantes: clown, circo criollo y Florencio Sánchez como archivo especulativo»
«Visión de la Mujer en el teatro de Florencio Sánchez en dos piezas: La Tigra y La gringa» y «Ecos, resonancias y reverberaciones de la obra de Florencio Sánchez en los teatristas del Conurbano Noreste de la Provincia de Buenos Aires»
— Britos Deluiggi, Ana Cecilia, y Quevedo, Ailín (Universidad Nacional de San Luis): «Dos lenguajes, dos géneros: hibridación e identidad en La gringa, de Florencio Sánchez»
— Giménez, Victoria (Universidad Nacional de Misiones): «Florencio Sánchez y Mauricio Kartun: paralelismos posibles entre Los muertos (1905) y Rápido nocturno, aire de foxtrot (1998)»
— Martínez Jiménez, Mirna Ruth (Universidad de Panamá, Facultad de Bellas Artes): «Los derechos humanos interpretados en el teatro a través de la obra Los derechos de la salud, de Florencio Sánchez»
— Rodríguez, Vanesa Natalia (Universidad Nacional de Luján, Universidad Nacional de La Matanza): «Florencio Sánchez: mujeres al margen. Teatro, prostitución y enfermedad»
— Isasi, Nicolás (Universidad del Cine, Fundação da Casa de Mateus, CIJVS): «El teatro rioplatense en el cine»
— Vázquez, Laura (CONICET, Instituto de Investigaciones Gino Germani UBA): «Pasajes de bordes difusos: teatro en viñetas en la obra de Florencio Sánchez y el problema de las literaturas dibujadas en la adaptación de clásicos nacionales»
— Álvez, María Soledad (Universidad de la República, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Uruguay): «El realismo modernista en La Tigra, de Florencio Sánchez: la construcción de la mujer moderna, autoconsciente y autodeterminada»
— Bruzzoni Giovanelli, Lucía (Observatorio de Prácticas Teatrales en la Escena Contemporánea Uruguaya, OPTECU, Uruguay): «La piedra en el zapato. Performance inmersiva de Los derechos de la salud, creada a partir de una idea de Mariana Percovich»
— Guerrero, Ezequiel (Investigador independiente): «Facetas de Florencio Sánchez»
— Palermo, Pablo Emilio (Universidad de Buenos Aires): «Florencio Sánchez en Italia (1909-1910)»
— Passarella, Melina Andrea (Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras): «Canillita: el sainete desde la dramaturgia de Florencio Sánchez»
— Rivero, Mattías (Universidad de la República, Uruguay): «Cuerpos subalternos en la escena del Novecientos. Apuntes en torno al personaje de Mama Rita en M’hijo el dotor, de Florencio Sánchez»
Fuente: BID, Número 171, 2025.
Kalimán regresa: nuevas aventuras del superhéroe mexicano
La académica Andreína Adelstein fue incorporada públicamente a la AAL
Andreína Adelstein
La Academia Argentina de Letras celebró la recepción pública de la académica de número Andreína Adelstein. Su ingreso formal a nuestra Institución se llevó a cabo el jueves 24 de julio, a las 18.00, en el salón del Palacio Errázuriz – Museo Nacional de Arte Decorativo (Avenida del Libertador 1902, Ciudad de Buenos Aires), contiguo a la sede de la Academia.
Los oradores fueron los académicos de número Santiago Kovadloff, vicepresidente de la Academia, quien pronunció las palabras de apertura; Leonor Acuña, quien dio el discurso de bienvenida y de presentación; y la recipiendaria, quien expuso sobre «La creatividad léxica en el español de la Argentina: apego o transgresión».
Los discursos completos se difundirán en el Boletín de la Academia Argentina de Letras —publicación impresa periódica y órgano oficial de la Academia—, en el número que corresponderá al período de julio-diciembre de 2025.
Santiago Kovadloff
Leonor Acuña
La doctora en Lingüística, magíster en Lingüística Aplicada, licenciada en Letras, profesora e investigadora Andreína Adelstein fue elegida académica de número por los miembros de la Academia Argentina de Letras el jueves 10 de agosto de 2023.
Desde ese día ocupa el sillón «José Mármol», en el que la precedieron Gustavo Martínez Zuviría, Carmelo M. Bonet, Enrique Anderson Imbert y Jorge Cruz. Estaba vacante desde el fallecimiento del último, el 29 de junio de 2023.
Andreina Adelstein fue propuesta para integrar la Academia por los académicos de número Alicia María Zorrilla, Leonor Acuña, Hilda Albano y Santiago Kovadloff.
Para ver la nómina de los actuales miembros de número, hacer clic aquí. Todos, desde que son elegidos para integrar el cuerpo académico de la AAL, forman parte automáticamente de la Real Academia Española en condición de miembros correspondientes hispanoamericanos.
La incorporación pública de Andreína Adelstein, en la prensa
- La Nación: «La lingüista Andreína Adelstein ingresó en la Academia de Letras con un discurso sobre la creación de palabras nuevas»
Daniel Gigena, en La Nación — «Integro la Comisión de Argentinismos, la Comisión de Gramática y la Comisión de Tecnología y Comunicación Digital de la Academia —dice a La Nación—. Y soy coordinadora de Lexicografía entre la AAL y la Real Academia Española (RAE). Entré el año pasado y diseñé el lemario, una lista de lemas para el Diccionario de la lengua española (DLE) de la RAE, con más de setenta gentilicios y de cien argentinismos. A su vez, diseñé la guía para definirlos y determinar sus acepciones, y coordiné la compilación de estas entradas con miembros del Departamento de Investigaciones Lingüísticas y Filológicas de la AAL: su director, Santiago Kalinowski, Josefina Raffo, María Sol Portaluppi, Pedro Rodríguez Pagani y Sofía Velasco Devoto».
Para Adelstein, formar parte de la AAL implica «no solo contribuir a que el léxico de la Argentina esté correctamente representado en el DLE, sino además colaborar con el diseño de diccionarios propios o con el de recursos accesibles para la enseñanza de nuestra variedad del español», destaca. Su ingreso a la AAL fue impulsado por las doctoras Hilda Albano y Alicia María Zorrilla, la profesora Acuña y el doctor Kovadloff.
En su discurso (que se publicará completo en el Boletín de la AAL), titulado «La creatividad léxica en el español de la Argentina: apego o transgresión», la lingüista sostiene que todos somos creadores de palabras.
«¿Qué es, entonces, la creatividad léxica? ¿Presenta las mismas propiedades que cualquier tipo de creatividad? —se preguntó Adelstein—. El término impacta, interpela, en especial en este ámbito en el que la creatividad literaria es un aspecto central de las discusiones y preocupaciones de la corporación. En muchas de las sesiones plenarias de la AAL se reflexiona en torno a la finalidad y la esencia de la creación poética o en torno a la creatividad de algún escritor específico de nuestro país. Interesa, entonces, preguntarnos por cómo es la creatividad que no sea literaria, que se vincule con los hablantes de la comunidad en general».
«¿En qué reside la creatividad léxica?
¿Qué es crear en el léxico? ¿Consideramos que son creativas las formas democracidio, gatástrofe, mierdificación? ¿Y las siguientes: coorbital, desnombrar, miniciudad, micromomento, lollapaloozero? […] Es muy probable que democracidio, gatástrofe y mierdificación les parezcan más innovadoras que micromomento o coorbital. Considerar que las primeras son las verdaderamente creativas […] se acerca a uno de los modos de conceptualizar la creatividad en el ámbito del léxico como opuesta a la productividad, en la que lo creativo se identifica con formas ocasionales (ocasionalismos) o palabras que solo se usaron una única vez (nonce-words)». […] También dio ejemplos de palabras creadas con el sufijo «-azo», como «pescadazo» o “verdurazo».
Adelstein aisló cinco propiedades de esta práctica verbal, «de modo de ilustrar que, junto con lo que consideró Louis Guilbert en 1975, la creatividad léxica, en realidad, es un fenómeno general —no individual—, recurrente y reglado de las lenguas naturales», remarcó.
«Como podría desprenderse de los ejemplos de gatástrofe o mierdificación, se pueden aislar estas cinco propiedades, muy imbricadas entre sí, que permitirían sostener que la creatividad léxica da lugar a un fenómeno ocasional, puntual o específico, lúdico, que parece no responder a las reglas de la gramática, contextualmente dependiente y que surge por una voluntad consciente individual de un hablante —detalló—. Intentaré mostrarles que tales propiedades se disipan en cuanto las nuevas palabras empiezan a rodar en el uso y, a la vez, que lo creativo abarca —incluso en estas supuestas voces lúdicas, transgresoras y contextualmente dependientes— también lo regular, el apego a las reglas de la lengua».
«En primer lugar, podría creerse que lo creativo en el léxico común se observa fundamentalmente en formas ocasionales, que ocurren una única vez o, al menos, muy pocas veces —observó—. […] Pero pensemos en los siguientes ejemplos, recogidos en prensa escrita argentina: sidieguismo, sijulismo [por Julio Grondona], sicristinismo, sijosesismo. Y también otros anteriores: sirraulismo y sicarlismo [todos marcarían una relación de obsecuencia]. Efectivamente, no son ocurrencias únicas (ocasionalismos), aunque sí escasas, teniendo en cuenta la institucionalización de las voces […]». Al calor de la creatividad léxica y política de la Argentina, ya estaría forjándose el «sikarinismo».
Sin embargo, pese al carácter efímero, se observa cierta regularidad en las creaciones léxicas. «En nuestros ejemplos se observa un patrón de formación, tal vez novedoso y aparentemente lúdico y de aplicación bastante efímera, que no está registrado ni siquiera en obras de referencia publicadas recientemente […], pero que ilustra que la creatividad léxica es un fenómeno de lengua», dijo la investigadora. «El carácter ocasional (o efímero) de los neologismos considerados creativos se asocia a una segunda propiedad atribuida a la creatividad léxica: tal creatividad se evidencia en un acto individual […].
«La creatividad léxica […] no solo se observa, según vimos, en la generación de ocasionalismos y voces transgresoras efímeras, sino también en la producción regular de nuevas palabras (como anquilosadamente o desmantelable) y en el surgimiento de nuevas reglas y patrones —concluyó—. La creatividad léxica, entonces, está tanto en el apego como en la transgresión a las reglas, muchas de las cuales crean patrones nuevos. […] E implica también cambiar las reglas de la gramática, innovar sobre ellas, además de aplicarlas: en este sentido, la creatividad léxica garantiza la vitalidad de las lenguas. Así, por más que la creación surja de un hablante, la lengua regulariza las transgresiones, de modo que todos los hablantes puedan hacer uso de la nueva regla; puedan crear y para ello apegarse a unas pautas de formación. La creatividad reside en esa facultad de crear gracias a que la lengua, esa gran socializadora, normaliza lo que se transgrede».
De izquierda a derecha: Andreína Adelstein, Santiago Kovadloff, Rafael Spregelburd y Pablo Adrián Cavallero
De izquierda a derecha: Los académicos Jorge Dubatti, Santiago Sylvester, Alejandro Parini, Pablo Adrián Cavallero, Andreína Adelestein, Santiago Kovadloff, Eduardo Álvarez Tuñón, Alicia María Zorrilla, Hilda Albano y Antonio Requeni.
- Universidad Nacional de General Sarmiento (UNGS): «La lingüista Andreína Adelstein ingresó formalmente a la Academia Argentina de Letras»
UNGS — La lingüista Andreína Adelstein ingresó formalmente a la Academia Argentina de Letras como académica de número, luego de un acto realizado en el Palacio Errázuriz, sede de la Academia. Elegida en agosto de 2023, la lingüista ocupa el sillón José Mármol de la Academia, institución responsable del estudio y el asesoramiento del uso del idioma español en la Argentina.
[…] Acompañaron a Adelstein familiares y amigos. Entre las autoridades de la UNGS estuvieron presentes, Flavia Terigi, rectora, Elena Valente, secretaria académica, Facundo Nieto, director del Profesorado de Lengua y Literatura, y Juan Rearte, coordinador del área de investigación de Lengua y Literatura, junto a investigadores, docentes, estudiantes, becarias y becarios.
[…] En una entrevista realizada unos años atrás sobre su carrera profesional y su vida personal, Adelstein remarcó que al momento de elegir su carrera «le entusiasmó la idea de reflexionar sobre algo tan cotidiano como la lengua».
- Universidad Nacional de General Sarmiento (UNGS): «Andreína Adelstein en CNN Radio Argentina: “Poder expresarse con claridad es tener poder”»
UNGS — Andreína Adelstein, lingüista e investigadora docente del Instituto del Desarrollo Humano de la UNGS, fue entrevistada en CNN Radio Argentina sobre su ingreso a la Academia Argentina de Letras.
Adelstein conversó sobre su trabajo en la Academia y la creación del lemario para la Real Academia Española. También, sobre el constante cambio en la lengua, el tiempo que hace que se flexibilicen las normas, la creación de palabras y el lenguaje inclusivo.
«Hay que aceptar los cambios, pero también lo bueno es que la gente pueda expresarse con claridad, poder expresarse con claridad es tener poder», expresó.
Además, se refirió a la preocupación sobre los modos de expresarse de la juventud, la claridad y complejidad de sus expresiones y sobre los contenidos y programas en las escuelas secundarias.
La entrevista se realizó el jueves 31 de julio de 2025.
Andreína Adelstein
Nació en Buenos Aires en 1963.
Es profesora e investigadora en Lingüística, con especialización en semántica léxica y en semiótica.
Es Doctora en Lingüística y Máster en Lingüística Aplicada por la Universidad Pompeu Fabra, de Barcelona. También es Licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires, con orientación en Lingüística.
Es investigadora independiente del CONICET, con sede en la Universidad Nacional de General Sarmiento (UNGS). Actualmente investiga en temas de semántica léxica y en aspectos aplicados de neología y lexicografía, en especial sobre el español de la Argentina (Polisemia nominal y aplicaciones léxicas: estudio de los nombres concretos y relacionales en el español de la Argentina y Antena Neológica de la Argentina, de la red Antenas Neológicas coordinada por el
Observatorio de Neología del Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de la Universidad Pompeu Fabra, de Barcelona).
Entre 1996 y 2010, Andreína Adelstein dirigió y codirigió proyectos de investigación vinculados con los siguientes temas: el léxico del español de la Argentina reciente: estudios lingüísticos y sociales; la interfaz entre léxico y sintaxis en el ámbito nominal; la neología en la prensa escrita argentina; léxico, textos y géneros de la comunicación especializada; el funcionamiento de los sintagmas terminológicos y la variación formal y conceptual en los textos de especialidad.
Ha dirigido becarios de grado y de postgrado de la UNGS y del CONICET. Cuenta además con numerosos antecedentes como evaluadora de becarios, proyectos de investigación, publicaciones, tesis doctorales y de maestría, en instituciones académicas nacionales y extranjeras.
En lo que hace a su desempeño docente, actualmente es coordinadora de la asignatura Lenguaje, Comunicación y Cultura y de Estudios Lingüísticos en la UNGS. A lo largo de su trayectoria docente en la UNGS, coordinó y dictó los Talleres de Lectoescritura del CAU y del PCU y Semiología. A nivel de posgrado, es profesora de Estudios del Léxico en la Carrera de Especialización en Prácticas Sociales de Lectura y Escritura de la UNGS. Hasta el 2014 coordinó el área de Ciencias del Lenguaje y el Profesorado Universitario de Educación Superior en Lengua y Literatura de la UNGS.
También ha sido profesora de Taller de trabajo terminológico en la Maestría en Traductología de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba y ha dictado seminarios de doctorado en la Universidad de Tucumán y la Universidad Pompeu Fabra, de Barcelona, sobre léxico especializado y semántica léxica.
Entre otros libros, con Inés Kuguel (que falleció en 2016) publicó De salariazo a corralito, de carapintada a blog: nuevas palabras en veinticinco años de democracia y Los textos académicos en el nivel universitario. Con Guiomar Ciapuscio, coordinó el volumen La lingüística. Una introducción a sus principales preguntas.
Fuente: BID, Número 171, 2025.



















