Voces de Mujer Rural: el I Concurso de Asprona Bierzo reconoce a Marcos Tyrone y José Sánchez Sereno

Isaac

Concurso Literario Voces de Mujer Rural

El salón de actos del Ayuntamiento de Torre del Bierzo fue el escenario de la entrega de premios del I Concurso Literario Voces de Mujer Rural, una propuesta cultural impulsada por el centro de día Las Candelas de Asprona Bierzo con la colaboración del Consistorio. La iniciativa pone el foco en el papel esencial de las mujeres en el medio rural y en el impulso de la creación literaria desde la comunidad.

El certamen reconoció los trabajos de Marcos Tyrone y José Sánchez Sereno en las modalidades de poesía y microrrelato, respectivamente, en un acto público celebrado a mediodía en la casa consistorial. Con esta primera edición, la organización refuerza su apuesta por la inclusión, la participación y la memoria del Bierzo a través de la palabra.

Entrega de premios en Torre del Bierzo

I Concurso Voces de Mujer Rural en Torre del Bierzo

La ceremonia, que tuvo lugar a las 12:00 horas, reunió al alcalde de Torre del Bierzo, Gabriel Folgado; al teniente de alcalde, Daniel de Almeida; al director general de Asprona Bierzo, Valentín Barrio; y a la directora del centro de día Las Candelas, Concepción Jiménez. También asistieron los autores premiados y tres integrantes del jurado: Ana Nespral, Lucía García Morodo y Nidia Beltramo.

El acto tuvo un marcado carácter comunitario y de reconocimiento a la cultura local, poniendo en valor la literatura como herramienta de cohesión y de visibilización de realidades a menudo silenciadas. Las intervenciones institucionales subrayaron la voluntad de mantener la cita en el calendario cultural de la comarca.

Palmarés y obras reconocidas

En la categoría de poesía, el primer premio fue para Marcos Tyrone por su obra Mujer de cepa vieja, un texto que traza, con referencias vínicas y un lenguaje cercano, la fortaleza callada de quienes cuidan la tierra y sostienen la vida en los pueblos. El autor admitió que no esperaba el resultado y dedicó el reconocimiento a la mujer rural, núcleo de la identidad berciana.

El jurado valoró especialmente el ritmo medido, la claridad expresiva y la calidad del imaginario poético del poema, capaz de provocar emoción con recursos sencillos y una voz reconocible. La obra conjuga memoria, paciencia y oficio, con imágenes que enlazan naturaleza y experiencia cotidiana.

En microrrelato, el galardón recayó en José Sánchez Sereno por El silencio de las cebollas, pieza breve de gran sensibilidad que se apoya en una prosa depurada para reflejar la soledad, la resistencia y los afectos en el ámbito rural. La narración destaca por su equilibrio formal, la potencia de sus metáforas y la hondura que alcanza con muy pocas líneas.

Sánchez Sereno agradeció el apoyo del centro de día Las Candelas y del Ayuntamiento, y puso en valor iniciativas que reconocen y reivindican la labor de las mujeres en el territorio. La organización, por su parte, subrayó el compromiso de Asprona Bierzo con proyectos que abren oportunidades y crean espacios culturales accesibles.

Un certamen inclusivo y con proyección

El tribunal otorgó una mención especial a David Vilorio, participante con discapacidad intelectual, por un poema dedicado a su abuela. El reconocimiento subraya la mirada íntima y la sensibilidad con las que el autor aborda el vínculo familiar y la memoria de la mujer rural, reforzando el carácter inclusivo del concurso.

La organización recordó que esta propuesta literaria se enmarca en la agenda cultural de Las Candelas, que ya había promovido otras actividades con el mismo objetivo: visibilizar, valorar y dignificar la presencia femenina en el campo. En palabras de los responsables, el concurso nace con vocación de continuidad y de convertirse en un referente cultural del Bierzo.

Jurado y valoración

El jurado, compuesto por Gabriel Folgado, Ana Nespral, Lucía García Morodo y Nidia Beltramo, destacó la calidad y variedad de los textos presentados, así como el rigor en el uso del lenguaje y la fidelidad con la que los trabajos captan realidades rurales. Además de felicitar a los premiados, trasladaron su agradecimiento a todas las personas participantes por contribuir a ensanchar el relato colectivo del Bierzo.

Las autoridades municipales y la dirección de Las Candelas coincidieron en animar a la ciudadanía a implicarse en futuras ediciones. La propuesta, subrayaron, refuerza una red cultural que apuesta por la inclusión, el respeto y la participación activa, pilares del proyecto de Asprona Bierzo.

Con una participación diversa, el respaldo institucional y un mensaje claro de reconocimiento a las mujeres que sostienen la vida en los pueblos, esta primera edición del I Concurso Literario Voces de Mujer Rural deja un poso de continuidad: obras premiadas con identidad propia, un jurado que avala su calidad y una comunidad que hace suya la literatura como espacio de encuentro.


Ir a la fuente en actualidadliteratura.com

Degas y la caseína: el Museo Thyssen examina En la sombrerería

Hasta el próximo marzo, el Área de Restauración del Museo Thyssen-Bornemisza presenta en una de las salas de su colección permanente un montaje específico dedicado al estudio técnico de En la sombrerería (1882), un pastel sobre papel de Edgar Degas.
La investigación se ha llevado a cabo con el mecenazgo de la Fundación María Cristina Masaveu Peterson y en su desarrollo los profesionales del centro han podido comparar e identificar similitudes de esta composición con otras realizadas por el artista sobre el mismo tema, en técnica y fecha coincidente, verificar los métodos y materiales utilizados y entender cómo fue elaborada, desde el empleo de un cartón como soporte hasta la aplicación del trazo final.
Los análisis han confirmado la fragilidad de este cuadro y ofrecido información técnica relevante para favorecer su conservación. El tema predilecto de Degas debieron ser las bailarinas, asunto del que llegó a pintar unas mil quinientas obras; se interesó igualmente por escenas de la vida cotidiana y dedicó veintisiete pinturas a las sombrererías, fundamentalmente pasteles, aunque también óleos y dibujos, y casi todos desde la década de 1890. Entre los más tempranos se encuentra este En la sombrerería.
Primogénito de una acaudalada familia de París, Degas dejó a un lado los estudios de derecho para centrarse en la pintura. Se formó en el taller de Louis Lamothe, discípulo de Ingres y, aunque hoy lo consideramos uno de los padres del impresionismo, él se tenía por un pintor realista o naturalista que apreciaba bien las cualidades del dibujo.
Las variaciones sobre un mismo tema son una manifestación de su tendencia a observar y reproducir el ritmo y las posturas de los personajes y a reemplazar el encuadre tradicional por composiciones descentradas. Pese a que fue un virtuoso en muchos procedimientos pictóricos, desde 1870 comenzó Degas a utilizar sobre todo el pastel, del que se convirtió en maestro. Esa técnica, de moda en el siglo XVIII, había caído en desuso hasta su recuperación por los impresionistas y a este autor le abrió nuevas opciones para representar el movimiento y la fugacidad de sus escenas.
La realización de una reflectografía infrarroja (IR), que proporciona información sobre la capa subyacente de dibujo bajo las capas pictóricas, ha probado que la obra estaba concebida desde su inicio, pues sólo se aprecian leves modificaciones en el resultado final, que forman parte del proceso creativo, entre ellas el soporte para el sombrero de la izquierda de la composición, la manga de la mujer sentada de espaldas, su hombro o el guante apoyado en el parasol de la derecha.
Además, una radiografía ha mostrado que se encuentra en buen estado de conservación, al no presentar pérdidas de materia o bordes dañados. El cartón del soporte está compuesto por una pasta elaborada mecánicamente con una mezcla de celulosa.
En cuanto a su soporte, la pieza está ejecutada sobre un papel que se dobla sobre un soporte de cartón rígido y se sujeta por el reverso con unas tiras de papel engomado. En su anverso, ese papel no está adherido al soporte, sino sólo apoyado sobre el cartón. Sin embargo, su estado de conservación es de nuevo bueno, dado que no se han producido alteraciones importantes y la capa de pintura continúa en buen estado.
En lo relativo a las técnicas, uno de los sellos de Degas como pastelista es la superposición de capas de color: logra aplicar una sobre otra sin que se mezclen, fijando cada capa antes de recubrirla con la siguiente utilizando un fijativo pulverizado sobre el pastel con la ayuda de un atomizador, que le permitía, además, que los colores ya aplicados no se desprendieran. Podía añadir las capas que quisiera para ir superponiendo los colores e ir creando los volúmenes o efectos que buscaba; sin embargo, los fijativos entonces en el mercado modificaban los tonos de los materiales y la mayor inquietud del artista era que no cambiaran de aspecto con el paso del tiempo y que no sumaran brillos.
Por último, en cuanto al fijativo, se sabe que Luigi Chialiva, un pintor italiano establecido en Écouen, a las afueras de París, y formado también como arquitecto y químico, elaboró uno que respondía a los requisitos de Degas, que era su amigo: no alteraba el tono natural de las barras de pastel ni el aspecto mate pretendido, cumpliendo con su condición básica de fijar los colores. No obstante, lo que no ha podido saberse es la composición de este fijativo, aunque todo apunta a que podría estar basado en la caseína, detectada en el análisis de varios pasteles del autor. Así, en una micromuestra separada de la superficie de la obra se ha podido constatar la aparición de un material proteico en baja proporción: quizá caseinato cálcico; correspondería al fijativo, pues no hay otra razón que pueda explicar la presencia de una proteína en la superficie de una pintura al pastel.
Además, los restauradores han localizado una entrada en la Oficina de Patentes estadounidense que, en 1899, recogía la fórmula de un fijativo que incluía la caseína entre sus ingredientes. Fue presentada por conocidos, “Luigi Chialiva y Jules Dupont, de Écouen, Francia”, y se describía como un “fijador neutro y ligero, que tiene la ventaja de secarse rápidamente gracias a los productos volátiles que lo componen”. Su base es “caseína pura disuelta en agua destilada saturada con bórax” y “mezclada con alcohol puro”. Esta explicación de su uso, los nombres de los inventores y su procedencia indican que quizá se trate del registro del fijativo que Chialiva fabricó para Degas.
 
Edgar Degas. En la sombrerería, 1882. Museo Nacional Thyssen-Bornemisza
The post Degas y la caseína: el Museo Thyssen examina En la sombrerería appeared first on masdearte. Información de exposiciones, museos y artistas.

Entrega de Premios de Dramaturgia, Filología y Lingüística

Presidencia

La ACADEMIA ARGENTINA DE LETRAS tiene el agrado de invitar a Ud. y familia a la sesión pública que se efectuará en su sede institucional, Salón “Leopoldo Lugones”, Sánchez de Bustamante 2663, el jueves 27 de noviembre, a las 18.00.
En esta oportunidad, se entregarán los siguientes premios:

Premio Anual Academia Argentina de Letras de Dramaturgia, año 2023, a Mariano Pensotti y Mariano Tenconi Blanco, por sus obras “Los años y Las ciencias naturales”

Premio Anual Academia Argentina de Letras de Dramaturgia, año 2024, a Sandra Franzen y Valentino Grizutti, por sus obras “El sentido de las cosas y Plot”

Premio Academia Argentina de Letras de Filología y Lingüística, bienio 2023-2024, a Guiomar Elena Ciapuscio

¡Los esperamos!


Ir a la fuente original

Localizan en Pau un boceto de Murillo robado en 1897 en el Museo del Prado

Durante un proceso de inventario emprendido por el Museo del Louvre en el Museo de Pau el año pasado (una operación obligatoria cada década desde la aprobación de una norma que obliga a catalogar todas las obras), se advirtió la posibilidad de que uno de los bocetos que poseía ese centro francés correspondiera a Murillo.
Se trata de Santa Ana dando una lección a la Virgen, que formó parte de las colecciones de Isabel de Farnesio y fue sustraído del Museo del Prado en 1897. La prensa española de principios del siglo XX ya apuntaba la opción de que esa pieza pudiera hallarse en un museo francés, y El Imparcial afinó algo más, al señalar que se ubicaría en el Museo Municipal de Pau, ciudad cercana a los Pirineos. En 1936, Ahora informó de nuevo de que la misma localidad habría sido su destino y de que se estaba negociando su regreso.
Charlotte Chastel-Rousseau, especialista en pintura española del Museo del Louvre, puso a Benito Navarrete, catedrático de Historia del Arte en la Complutense y experto en la figura de Murillo, al tanto del hallazgo y éste hizo lo propio con el Museo del Prado.
No han podido encontrarse más datos en torno al boceto en el Archivo Histórico Nacional y en el Archivo General de la Administración correspondiente a la Embajada y Consulados de París y Pau, pero esta obra, según ha avanzado Navarrete, será restaurada y estudiada en la pinacoteca madrileña, lo que permitirá obtener mayor información.
Por el momento, llegará a Madrid como cesión temporal durante diez años a la espera de una norma que prepara el Gobierno galo para hacer frente a este tipo de situaciones. Los trámites de traslado y préstamo los ha asumido el Prado, en coordinación con el Ministerio de Cultura, y próximamente podrá contemplarse en sus salas: desde el 1 de diciembre formará parte de un nuevo recorrido El Prado en femenino.

The post Localizan en Pau un boceto de Murillo robado en 1897 en el Museo del Prado appeared first on masdearte. Información de exposiciones, museos y artistas.

Verónica Jaffé Carbonell gana el XXV Premio Casa de América de Poesía

Isaac

Premio de poesía en Casa de América

La traductora, poeta y artista plástica venezolana Verónica Jaffé Carbonell ha sido reconocida en Madrid con el XXV Premio Casa de América de Poesía Americana por su libro Lo animal si poema, un título que irrumpe con fuerza en la escena hispanoamericana.

Jaffé se convierte en la segunda autora venezolana en obtener este galardón —tras Yolanda Pantin—, una distinción dotada con 5.000 euros y que incluye la publicación de la obra a través de Editorial Visor Libros.

El fallo en Madrid y los criterios del jurado

El veredicto se adoptó el 17 de noviembre en Casa de América (Madrid), reforzando el papel de la institución como puente cultural entre Europa y América.

El jurado estuvo integrado por León de la Torre Krais (director general de Casa de América), Andrea Cote (ganadora anterior), Benjamín Prado, Javier Serena y Jesús García Sánchez (Visor Libros), con Anna María Rodríguez Arias como secretaria.

La obra fue distinguida por su alto calado intelectual y filosófico y por un tejido de referencias que establece un diálogo sostenido con autores contemporáneos, a modo de espejo entre citas y poemas.

Según compartió la autora, el libro articula preguntas sobre la condición humana y, en tiempos de discursos sobre la inteligencia artificial, apuesta por los «claros del bosque» de la inteligencia emocional, evocando la relación entre lo humano y lo animal.

Perfil y trayectoria de Verónica Jaffé

Nacida en Caracas, 1957, estudió Letras en Venezuela y completó formación de posgrado en literatura alemana en Alemania, con una carrera que combina creación, investigación y docencia.

Fue profesora en la Universidad Simón Bolívar y en la Universidad Central de Venezuela, e investigadora invitada en las universidades de Indiana (EE. UU.) y Viena (Austria); además, ha editado revistas y sellos y fundó el servicio de distribución de libros venezolanos Collibri.

Su vínculo con España es estrecho: ha participado en actividades de Casa de América (homenaje a Eugenio Montejo en 2018, presentaciones y el festival POEMAD en 2019) y ha expuesto en espacios madrileños como Cervantes y Cía, StudioRGF Arriaza11 y Olavide, Bar de libros.

Publicaciones y traducciones destacadas

Jaffé ha publicado ensayos de referencia sobre literatura venezolana y una obra poética sostenida en el tiempo, además de una sólida labor como traductora literaria.

  • Ensayos: El relato imposible. Análisis recepcional de la cuentística venezolana entre 1970-1980 (1991); Metáforas y traducción o traducción como metáfora (2004); Poesía, traducción, libertad (2024).
  • Poemarios: El arte de la pérdida (1991); El largo viaje a casa (1994); La versión de Ismena (2000); Sobre traducciones. Poemas 2000-2008 (2010); Friedrich Hölderlin: Cantos hespéricos (2016); De la metáfora, fluída. Poemas 2009-2014 (2019); Fugaz lagartija. Poemas 2014-2018 (2024).
  • Traducciones: autores como Gottfried Benn, Else Lasker‑Schüler, Paul Celan o Ingeborg Bachmann.

Lo animal si poema: claves de lectura

Lo animal si poema se adentra en la experiencia humana a través de un juego de resonancias con la naturaleza y con la tradición literaria, proponiendo una mirada que entrelaza cuerpo, lenguaje y pensamiento.

En sintonía con los debates actuales, la autora explora un territorio que reivindica la emoción como conocimiento y cultiva una voz que conversa con la crítica, la filosofía y la memoria poética.

Participación y tendencias en la edición

La convocatoria reunió 833 manuscritos procedentes de 35 países, una participación muy elevada que consolida el alcance del premio en el ámbito hispanoamericano.

Los países con mayor presencia fueron Argentina (166), Colombia (110), México (100), España (98), Chile (54) y Perú (50), cifras que dibujan un mapa muy activo de creación.

El análisis de los trabajos recibidos apunta a la pérdida de peso de la poesía neobarroca y al auge de una lírica íntima y meditativa que dialoga con lo social, la migración, el feminismo y la violencia.

Un palmarés de referencia

Desde su primera edición, el premio —que publica Visor Libros— ha reconocido voces fundamentales del panorama poético hispanoamericano, consolidando un palmarés de gran prestigio.

  • 2001: Eduardo Chirinos, Breve historia de la música (Perú)
  • 2002: Claudia Masín, La vista (Argentina)
  • 2003: Ramón Cote, Colección privada (Colombia)
  • 2004: Edwin Madrid, Mordiendo el frío (Ecuador)
  • 2005: Marco Antonio Campos, Viernes en Jerusalén (México)
  • 2006: Óscar Hahn, En un abrir y cerrar de ojos (Chile)
  • 2007: Omar Lara, Papeles de Harek Ayun (Chile)
  • 2008: Jorge Boccanera, Palma real (Argentina)
  • 2009: Juan Manuel Roca, Biblia de pobres (Colombia)
  • 2010: Waldo Leyva, El rumbo de los días (Cuba)
  • 2011: Piedad Bonnett, Explicaciones no pedidas (Colombia)
  • 2012: José Mármol, Lenguaje del mar (República Dominicana)
  • 2013: Hugo Mujica, Cuando todo calla (Argentina)
  • 2014: Rafael Courtoisie, Parranda (Uruguay)
  • 2015: Nilton Santiago, Las musas se han ido de copas (Perú)
  • 2016: Jorge Galán, Medianoche del mundo (El Salvador)
  • 2017: Yolanda Pantin, Lo que hace el tiempo (Venezuela)
  • 2018: Franco Bordino, Los primeros indicios (Argentina)
  • 2019: Carmen Boullosa, La aguja en el pajar (México)
  • 2020: Rolando Kattan, Los cisnes negros (Honduras)
  • 2021: Ángela García, Se arrodillan para beber (Colombia)
  • 2022: Soledad Álvarez, Después de tanto arder (República Dominicana)
  • 2023: Daisy Zamora, El encuentro absoluto (Nicaragua)
  • 2024: Andrea Cote, Querida Beth (Colombia)

El anuncio en Casa de América refuerza el diálogo transatlántico de la poesía y sitúa a Verónica Jaffé —con Lo animal si poema— en un lugar central del debate literario actual, tanto por su ambición intelectual como por su lectura de la tradición desde la sensibilidad contemporánea.


Ir a la fuente en actualidadliteratura.com

Mazapanoir, el festival de novela negra de Toledo regresa con ‘Otras Miradas’

Isaac

Festival de novela negra en Toledo

El Mazapanoir, el festival de novela negra de Toledo, prepara una nueva edición en la Biblioteca de Castilla-La Mancha, que volverá a reunir a voces destacadas del género. La propuesta llega con el lema «Otras Miradas», poniendo el acento en diversidad, inclusión y perspectiva de género.

En su séptimo año, la cita se celebrará del 24 al 28 de noviembre y concentrará actividades en horario vespertino, con encuentros que arrancan a las 19:00 y concluyen a las 21:00. La organización corre a cargo de la Asociación de Libreros de Toledo y del club de novela negra de la biblioteca, con el respaldo de AS Comunicación y Santelesforo.

Fechas, horario y sede

El festival se desarrollará de lunes a viernes, del 24 al 28 de noviembre, en la sala de conferencias de la Biblioteca de Castilla-La Mancha (Toledo). Las sesiones están previstas de 19:00 a 21:00 horas, un tramo cómodo para compaginar con la jornada laboral y que favorece la asistencia.

Cartel del festival de novela negra en Toledo

Programa y participantes

La programación combina charlas, mesas de debate y presentaciones con una selección de nombres propios del noir actual, el periodismo y el cine, y un enfoque transversal que dialoga con la realidad social.

  • Lunes 24: Apertura con la directora y escritora Mabel Lozano, que abordará la novela negra frente a la explotación sexual y presentará el cortometraje ‘Ava’.
  • Martes 25: Coincidiendo con el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, María Cristina García Carballo, Prado G. Velázquez y Mayte González Mozos debatirán sobre cómo la violencia machista se aborda en la literatura negro-policial.
  • Miércoles 26: Santiago Díaz Cortés y la especialista Charo González Herrera tratarán diversidad y estereotipos en el género, con ejemplos de narrativa contemporánea.
  • Jueves 27: Los maestros del thriller histórico Jorge Díaz Cortés y Agustín Martínez compartirán escenario para analizar las claves de su éxito y el vigor del subgénero.
  • Viernes 28: Cierre con David Llorente Oller y Paco Gómez Escribano, una charla dedicada al noir madrileño más genuino.

Los encuentros se articularán en formato conversación y mesa redonda, favoreciendo la participación del público y el intercambio entre creadores y lectores.

‘Otras Miradas’: diversidad, inclusión y perspectiva de género

Bajo este lema, el festival propone un acercamiento renovado a la novela negra, incorporando miradas que amplían el canon y cuestionan estereotipos. Se busca una lectura crítica de la ficción criminal que conecte con la realidad social del presente.

Desde el ámbito institucional, la concejala de Cultura, Ana Pérez, ha subrayado que el Mazapanoir se consolida como una de las citas literarias más relevantes del género en Castilla-La Mancha, por su capacidad de reunir autores, lectores y profesionales del ecosistema editorial.

Organización y colaboradores

El evento está organizado por la Asociación de Libreros de Toledo y el club de novela negra de la biblioteca regional, con apoyo de AS Comunicación y Santelesforo, reforzando la colaboración entre librería, bibliotecas y agentes culturales.

La invitación a participar se extiende a toda la ciudadanía, con especial guiño a los toledanos que se acerquen por primera vez: la programación propone un espacio de encuentro dinámico y enriquecedor que conecta el placer de la lectura con el debate cultural.

Con un calendario compacto, horario vespertino y una selección de voces que transitan entre la literatura, el cine y la crónica, Mazapanoir reafirma su lugar en el mapa del noir en España, con Toledo como escenario y punto de reunión del género.


Ir a la fuente en actualidadliteratura.com