More Sweetly Play the Dance: William Kentridge, invitado en el Museo Picasso Málaga

Coincidiendo con la presentación en la Fundació Sorigué de Lleida de una exhibición centrada en los procesos creativos de William Kentridge, uno de sus trabajos pertenecientes a esta institución, More Sweetly Play the Dance (2015), se exhibe hasta abril de 2025 en el Museo Picasso de Málaga, como obra invitada.
Este autor sudafricano conjuga vídeo, animación, dibujo, música y performance para dar lugar en sus propuestas a experiencias inmersivas y multidimensionales, basadas en reflexiones en torno a cuestiones relativas a la historia, la política, la memoria y la identidad. Aludiendo a menudo a la caverna platónica, evoca los desplazamientos migratorios causados por las guerras, la búsqueda de utopías o las catástrofes climáticas y se vale del empleo de proyecciones múltiples, coreografías y música constante para generar la sensación de que ese flujo de movimientos y pesares no se detiene.
Las procesiones de Kentridge son metáforas de la condición humana y de las marchas históricas de los oprimidos, aunque hacen referencia, sobre todo, a la historia sudafricana y el apartheid; contienen músicos, bailarines, figuras religiosas y personajes emblemáticos, que avanzan despacio mientras una música melancólica y vibrante suena de fondo. En lo formal, el artista despliega un estilo monocromático, utilizando sobre todo el blanco y negro, que recalcan la crudeza de los temas tratados.
More Sweetly Play the Dance, de quince minutos de duración sin interrupciones, también sugiere una danza macabra medieval, pero Kentridge la convierte en un baile por la resistencia y la supervivencia, demostrando que se puede encontrar belleza y humanidad en cualquier situación. La elaboró en colaboración con la bailarina africana Dada Masilo y la Immanuel Essemblies Brass Band y su objetivo es suscitar reflexiones sobre la naturaleza cíclica de la historia y la necesidad de la esperanza.
Hay que recordar que la Fundació Sorigué cuenta con el conjunto de obras más importante del autor sudafricano en Europa.
William Kentridge. More Sweetly Play the Dance, 2015. Colección Fundació Sorigué © William Kentridge. Fotografía: Museo Picasso Málaga
The post More Sweetly Play the Dance: William Kentridge, invitado en el Museo Picasso Málaga appeared first on masdearte. Información de exposiciones, museos y artistas.

Rafael Spregelburd y Ángela Pradelli, nuevos académicos de número de la AAL

Presidencia

El jueves 12 y el jueves 26 de septiembre, respetivamente, la Academia Argentina de Letras eligió a dos nuevos académicos de número: Rafael Spregelburd, dramaturgo, actor, traductor y director, y Ángela Pradelli, escritora y profesora en Letras.
Fueron designados por los académicos, reunidos en sesión ordinaria, para ocupar, Rafael Spregelburd, el sillón «José María Paz», en el que lo precedieron Martín Gil, Francisco Romero, Miguel Ángel Cárcano, Luis Federico Leloir, Delfín Loacadio Garasa, Horacio Castillo, Élida Lois y Beatriz Curia. Estaba vacante desde el 2023 tras la designación de la última como académica honoraria.

Ángela Pradelli, por su parte, ocupa desde ahora el sillón «Calixto Oyuela», en el que la precedieron Atilio Chiáppori, Rodolfo Ragucci, Raúl Castagnino, Emilia Puceiro de Zuleta Álvarez y Luis Chitarroni. Estaba vacante desde el fallecimiento del último, el 17 de mayo de 2023.

Para ver la nómina de los actuales miembros de número, hacer clic aquí. Todos, desde que son elegidos para integrar el cuerpo académico de la AAL, forman parte automáticamente de la Real Academia Española en condición de miembros correspondientes.

Rafael Spregelburd fue propuesto para integrar la Academia por los académicos Jorge Dubatti, Eduardo Álvarez Tuñón, Rafael Felipe Oteriño y Santiago Sylvester.

Mientras que Ángela Pradelli fue propuesta por los académicos Eduardo Álvarez Tuñón, Esther Cross, Pablo De Santis y Santiago Sylvester.

Rafael Spregelburd

Fuente foto: Argentores    

Dramaturgo, actor, traductor y director, Rafael Spregelburd fue elegido académico de número de la Academia Argentina de Letras el jueves 12 de septiembre de 2024.

Fue designado por los académicos, reunidos en sesión ordinaria, para ocupar el sillón «José María Paz», en el que lo precedieron Martín Gil, Francisco Romero, Miguel Ángel Cárcano, Luis Federico Leloir, Delfín Loacadio Garasa, Horacio Castillo, Élida Lois y Beatriz Curia. Estaba vacante desde el 2023 tras la designación de la última como académica honoraria.

Los académicos que propusieron su candidatura para integrar la Academia fueron Jorge Dubatti, Eduardo Álvarez Tuñón, Rafael Felipe Oteriño y Santiago Sylvester.

Discípulo de dramaturgia y dirección de Ricardo Bartis, Mauricio Kartun y José Sanchis Sinisterra, la actividad de Rafael Spregelburd dentro del teatro porteño es múltiple: es director, autor, traductor y actor en teatro, cine y televisión. Su teatro es híbrido, mestizo y polémico; una obra que esquiva toda moda o etiqueta, un teatro de lenguaje y de tierras incógnitas, que le ha valido numerosos premios internacionales, entre los que se cuentan el Tirso de Molina (por La estupidez, en España), dos veces el Premio Ubu en Italia (por Bizarra y por Lúcido), el Casa de las Américas de Cuba (por La paranoia), el Premio Nacional (por La terquedad), el Premio Municipal (por Cucha de almas), el de la Muestra de Cine de Lleida (como mejor actor por El hombre de al lado, en Cataluña), Premio Konex de Platino, varios Premios ACE (por Apátrida, La escala humana, etc.), Premios María Guerrero (por La escala humana), Premios Trinidad Guevara (por La escala humana), y en incontables ocasiones los Premios Teatro del Mundo, Premio del Espectador, Premio Florencio Sánchez, Premios GETEA, entre otros.

Con una vasta proyección internacional, es columnista de cultura del diario Perfil (de 2007 a 2024), colaborador habitual de la revista Humboldt de Alemania, y ha sido autor del Royal Court Theatre de Londres, autor en residencia para el Deutsches Schauspielhaus de Hamburgo y la Akademie Schloß Solitude y el Theaterhaus de Stuttgart, autor y director invitado en varias ocasiones por la Schaubühne de Berlín y por el Hebbel-Theater, el Nationaltheater de Mannheim, el Badisches Staatstheater de Karlsruhe, la Comédie de Caen, el Vorarlberger Landestheater de Bregenz; sus obras han sido estrenadas en prestigiosos teatros del mundo: el Münchner Kammerspiele de Munich, el Staatstheater de Stuttgart y el Theater Rampe de la misma ciudad, el Schauspielfrankfurt, el Teatro Helénico de México, el Kosmos Theater de Viena, Studio 66 de Vancouver, la Sala Beckett, el Teatre Lliure y el Festival Grec de Barcelona, el Théâtre de Chaillot de París, el Napoli Theatre Festival, el Angelo Mai de Roma, Prospettiva 90 de Torino, Théâtre de Marigny de París, el Festival delle Colline Torinese, el CETC del Teatro Colón, Compagnie Transquinquennal de Bruselas para el Kunsten Festival des Arts, TACEC Teatro Argentino de La Plata, Théâtre de Liège, Teatro Duse de Genova, Teatro Due de Parma, etcétera.

Ha sido maestro de L’Ecole des Maîtres (Udine, Liege, Reims y Coimbra en 2012), además de otras muchas instituciones internacionales: el CAT de Sevilla, la Sala Beckett de Barcelona, la Universität Freiburg, el Festival Iberoamericano de Bogotá, el Festival de Caracas, el Festival de Teatro de Mülheim, el IUNA (donde dicta clases en el posgrado de dramaturgia), la Universidad Diego Portales y el NAE de Santiago de Chile, la Universidad Internacional Menéndez Pelayo de Santander, la Casa de América de Madrid, etc.

Fundador junto a Andrea Garrote de la compañía El Patrón Vázquez, se ha presentado en numerosos festivales y encuentros en Argentina, España, Alemania, Francia, Italia, Inglaterra, Gales, Suecia, Suiza, República Checa, Portugal, Bélgica, Rusia, Eslovaquia, Colombia, República Dominicana, Brasil, Uruguay, México, Ecuador, Cuba, Estados Unidos, Canadá y Venezuela.

Su obra, que incluye ya más de cuarenta títulos, ha sido traducida al inglés, francés, italiano, alemán, portugués, sueco, catalán, valenciano, checo, ruso, polaco, griego, croata, turco, esloveno, eslovaco y neerlandés, y editada en Argentina, España, México, Alemania, República Checa, Italia, UK, USA y Francia.

Es representado por la editorial L’Arche en Francia, Suhrkamp en Alemania, Columbine en Suecia para Escandinavia, Art Communication en Rusia, Antonia Brancati en Italia y IPR Ltd en Reino Unido.
Es traductor designado por el premio Nóbel Harold Pinter para su obra en Latinoamérica. Ha traducido también del inglés a Sarah Kane, Steven Berkoff, Mark Ravenhill, David Harrower, Martin Crimp, Wallace Shawn, Anthony Black, entre otros, del alemán, a Marius von Mayenburg y Reto Finger y del italiano a Pier Lorenzo Pisano.

Seguir leyendo su currículum abreviado, con las listas de sus títulos más destacados en teatro y de las películas y series en las que actuó como protagonista o como personaje secundario.

Leer currículum completo
Su CV en Wikipedia

La repercusión en la prensa

La Nación: «El escritor, director y actor Rafael Spregelburd ingresó en la Academia Argentina de Letras»

Daniel Gigena, en La Nación — […] En el elogio que dio sustento a su designación en la AAL se tuvo especialmente en cuenta la calidad literaria de sus obras, su trabajo con la lengua y la ausencia de un dramaturgo entre los académicos de número.

«El jueves 12 se votó por unanimidad mi inclusión en la AAL y me toca ocupar el sillón de José María Paz a partir del jueves 26 de septiembre —dice Spregelburd a La Nación—. Los discursos de aceptación e ingreso están muy retrasados porque todavía no los han hecho quienes ingresaron el año pasado, así que a mí podría tocarme recién alrededor de agosto del año que viene. Imagino que mi discurso hablará de lo más evidente: la inclusión de un dramaturgo en la Academia. Si bien en sus estatutos se le da un lugar de privilegio al teatro, la verdad es que mi nombramiento viene a subsanar una antigua deuda, porque hasta ahora entiendo que hubo académicos que eran escritores que ocasionalmente también tenían alguna obra dramática escrita, pero no dramaturgos propiamente dichos. Entiendo que los dramaturgos estamos particularmente ligados al problema, o los problemas, de la oralidad: nuestra escritura es una escritura que pretende hacerse pasar por oralidad, de allí que el aquí y ahora de las palabras en el teatro tenga una dimensión especial».
En diálogo con La Nación, el académico e investigador teatral Jorge Dubatti, remarca que Spregelburd es uno de los dramaturgos más destacados del teatro contemporáneo en lengua española. «Con una inmensa contribución a la escena y las letras argentinas e iberoamericanas —sostiene—. Sobresale en Spregelburd la magnitud, originalidad y relevancia de una producción dramática reconocida nacional e internacionalmente, con más de cincuenta obras de dramaturgia de diversa extensión, incluidas las monumentales Bizarra, la Heptalogía de Hieronymus Bosch y El fin de Europa. Ha obtenido con sus obras los mayores premios internacionales a la dramaturgia: Tirso de Molina, Ubú, Casa de las Américas. Su dramaturgia ha sido traducida al inglés, francés, italiano, alemán, portugués, sueco, catalán, valenciano, checo, ruso, polaco, griego, croata, turco, esloveno, eslovaco y neerlandés, y editada en la Argentina, España, México, Alemania, República Checa, Italia, Reino Unido, Estados Unidos y Francia. Sobre el teatro de Spregelburd escriben especialistas y académicos de todo el mundo».

Para Dubatti, el flamante académico es, además, «un brillante pensador del teatro, a través de sus ensayos y conferencias, así como un traductor notable, elegido por el Nobel de Literatura Harold Pinter para las versiones de su obra en Latinoamérica; ha traducido teatro del inglés, alemán e italiano» […].

Argentores: «Rafael Spregelburd ingresó a la Academia Argentina de Letras»

Felicitamos a nuestro socio, el dramaturgo, director y actor Rafael Spregelburd por su ingreso a la Academia Argentina de Letras. Como él mismo lo ha señalado, se trata de una designación que «viene a saldar una vieja deuda: esta Academia no contaba con dramaturgos».

Su incorporación ha sido votada por unanimidad y ocupará el Sillón José María Paz. Spregelburd fue propuesto por los académicos Jorge Dubatti, Eduardo Álvarez Tuñón, Rafael Felipe Oteriño y Santiago Sylvester.

«Desde hace quince días soy miembro de la Academia Argentina de Letras. Se trata de una distinción inesperada, pero sobre todo de una invitación al puro asombro. Hoy me tocó aparecer por allí en mi primera sesión; votamos cosas, entregamos premios, tomamos el té. La calidez y el cariño con el que estos académicos de muy diversas disciplinas ligadas a las letras me recibieron como a uno de los suyos han sido conmovedores. Mi inclusión —creo entender— viene a saldar una vieja deuda: esta Academia no contaba con dramaturgos», escribió Spregelburd en sus redes sociales.

¡Enbuenahora!
Clarín: «Rafael Spregelburd, un dramaturgo en la Academia Argentina de Letras»

Spregelburd, ganador de un Premio Konex
Recientemente, el nuevo académico de número fue noticia por haber sido reconocido por la Fundación Konex con un Diploma al Mérito en la entrega de los Premios Konex 2024 a las cien personalidades más destacadas de la última década de las letras argentinas (2014-2023).

Fue uno de los cinco ganadores en la categoría «Teatro: Quinquenio 2019-2023».
Artículo de Infobae
Artículo de La Nación

Los otros miembros de nuestra Academia que recibieron Premios Konex este año fueron Antonio Requeni, quien recibió la mención especial por su Trayectoria; Eduardo Álvarez Tuñón, reconocido con un Diploma al Mérito en el género Cuento (quinquenio 2019-2023), y Luis Chitarroni, con el Konex de Honor que reconoce a una personalidad de sobresaliente relieve fallecida en la última década.

Los también académicos de número de nuestra Institución Pablo De Santis, Hugo Beccacace y Jorge Dubatti formaron parte del jurado.

Ángela Pradelli

Fuente foto: Fundación FILBA

Escritora y profesora en Letras, Ángela Pradelli fue elegida académica de número de la Academia Argentina de Letras el jueves 26 de septiembre de 2024.

Fue designada por los académicos, reunidos en sesión ordinaria, para ocupar el sillón «Calixto Oyuela», en el que la precedieron Atilio Chiáppori, Rodolfo Ragucci, Raúl Castagnino, Emilia Puceiro de Zuleta Álvarez y Luis Chitarroni. Estaba vacante desde el fallecimiento del último, el 17 de mayo de 2023.

Los académicos que propusieron su candidatura para integrar la Academia fueron Eduardo Álvarez Tuñón, Esther Cross, Pablo De Santis y Santiago Sylvester.

Ángela Pradelli nació en Buenos Aires en 1959. Es escritora y profesora de Letras.
Ejerció la docencia en escuelas secundarias y fue coordinadora del Plan Nacional de Lectura en la Región de la Provincia de Buenos Aires.

Ha recibido distintos premios, entre ellos: Premio Emecé, Premio Clarín, Premio Municipal de Novela y Ensayo, Premio al Mejor Libro de Educación 2010/2011. Ha dado conferencias y talleres de escritura en distintas ciudades del país y también del exterior, como Génova, Ginebra, Zúrich, Núremberg, Zofingen, Berna, La Habana, Caracas, Berlín, Osorno, Guadalajara, Los Ángeles y Shanghái.

Ha sido traducida al alemán, al inglés, al italiano y al francés. Fue escritora residente en Italia, Suiza, Estados Unidos y China. En 2016 participó del XXII Festival Internazionale di Poesía de Genova Parole Spalancate. La respiración violenta del mundo fue traducida al chino y recibió el Premio a las Mejores Novelas Extranjeras del Siglo XXI, otorgado por People’s Literature Press de China.

Colaboró en diferentes medios periodísticos nacionales y escribió también notas para el periódico La Liberté, de Fribourg, Suiza, y la Jornada semanal, de México.

Fundadora junto con Alejandra Correa del Proyecto Social y Colectivo «¿Por qué llora esa mujer? Testimonios de mujeres víctimas de violencia».
Coordinadora y editora junto con Alejandra Correa del libro virtual Por qué llora esa mujer.
Leer currículum completo, con las listas de reconocimientos recibidos, de libros publicados y de artículos en publicaciones periódicas, sitios web y libros
Su CV en Wikipedia

La repercusión en la prensa

La Nación: «La escritora y profesora Ángela Pradelli ingresó en la Academia Argentina de Letras»
Daniel Gigena, en La Nación — «El jueves pasado fue mi primer día en la Academia —dice Pradelli a La Nación—. Tuve un recibimiento especialmente cálido. Lo sentí como un encuentro de amigos que se alegran de verte llegar porque te estaban esperando. Por mi trabajo docente y también como escritora, muchas veces llamé, en épocas previrtuales, al área de consultas idiomáticas de la AAL. Era notable la amabilidad con que siempre me respondían. En mis clases, muchas veces solía pasarles a mis alumnas y alumnos el número telefónico para que lo tuvieran presente y pudieran consultar desde sus casas. A veces, lo dejaba anotado en un ángulo del pizarrón para los que se demoraban en copia».

[…] Cuenta que siempre había pensado que, antes de retirarse de la docencia, iba a trabajar en una biblioteca. «Por distintas razones no pudo darse —señala—. Sin embargo, como me dijo una vez Ángeles Mastretta: ‘La vida se encarga, querida, la vida acomoda’. El jueves, antes de empezar la sesión, Pablo De Santis me acompañó a la biblioteca de la Academia. Más adelante haremos la visita más completa, había poco tiempo, pero me alcanzaron esos minutos para volver a sentir ese deseo. ‘¿Te gustó?’, me preguntó Alicia Zorrilla antes de empezar la sesión. ‘¿Hay una comisión de biblioteca?’, le pregunté. ‘Hay, me contestó ella, ¿querés integrarla?’».

[…] «Es una alegría el ingreso de Ángela a la Academia Argentina de Letras —dice Pablo De Santis a La Nación—. Definió el tono y la calidad de su escritura con tres novelas: Amigas mías, El lugar del padre y Turdera. Amigas mías ganó el Premio Emecé, del que fui jurado con Isidoro Blaisten y Angélica Gorodischer, y recuerdo la impresión que nos causó esa novela tan simple en su narración y tan compleja en su construcción psicológica. Turdera y El lugar del padre confirmaron su estilo y su potencia narrativa. A estas obras agregó, en obras más recientes, la crónica Dos soldados. Es importante destacar también su compromiso docente en la escuela secundaria. Me tocó hace muchos años visitar a sus alumnos y ver el amor de Ángela por la enseñanza, su energía docente y su capacidad por hacer que los chicos descubrieran autores y textos. Su prosa es siempre íntima y cercana. Pradelli ha inventado un mundo propio donde la imaginación parece siempre venir del recuerdo, de algo verdadero. Sus personajes viven en el presente pero siempre dialogan con lo que ya no está, con lo que han perdido».

Con Esther Cross, compiló La Biblia según veinticinco escritores argentinos. «Creo que Antonio Skámeta, uno de los integrantes del jurado que le dio el Premio Clarín 2017 por El lugar del padre [con Mastretta y Andrés Rivera], describe de la mejor manera la escritura de Pradelli: ‘Elegante contención, sutiles emociones, ritmo envolvente, con lugar para la compasión y la grandeza […] de luminosas imágenes donde lo cotidiano y banal adquieren una rara trascendencia’ —destaca Cross—. Escritora de lo cotidiano por un lado, pero también de momentos en que la vida privada se cruza con acontecimientos de la vida pública. Como por ejemplo Combi y los sucesos de diciembre de 2001. O la superposición del registro de las cartas familiares, la guerra y la emigración en el libro de no ficción El sol detrás del limonero. Como parte de su actividad dentro de la literatura también quiero destacar su conocimiento muy actualizado de la literatura argentina y su calidad como lectora activa, que se pone de manifiesto sobre todo en las entrevistas que hizo a tantos escritores. La misma importancia tiene su carrera docente y en talleres para escritores».

Fuente: BID, Número 163, 2024.


Ir a la fuente original

Marjane Satrapi. Aniversario de su nacimiento. Libros destacados

Mariola Díaz-Cano Arévalo

Marjane Satrapi

Marjane Satrapi es cineasta, historietista, pintora y símbolo internacionalmente reconocido de la lucha por la libertad de las mujeres. Ha sido la última ganadora del Premio Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades, entregado el pasado octubre. Hoy cumple años y lo celebramos echando un vistazo a algunas de sus obras más relevantes.

Marjane Satrapi

Nació el 22 de noviembre de 1969 en Rasht (Irán), en una familia acomodada y progresista. Debido a la complicada situación política imperante en su país en los años después de la revolución de 1980, se marchó a Viena para seguir sus estudios de educación secundaria. Al volver se matriculó en Bellas Artes en la Universidad de Teherán y obtuvo un máster en Comunicación Visual. En 1994 se mudó a Francia, donde se estableció y reside actualmente. Su primera vocación fue ser grafista, pero empezó a ilustrar libros de cuentos para niños.

Contactar con los miembros del colectivo L´Association marcó un punto de inflexión en su vida y carrera en general cuando le propusieron convertir sus recuerdos de infancia y adolescencia en un cómic. El resultado fue Persépolis, cuyo primer tomo, publicado en 2000, se llevó el premio “Coup de coeur” al mejor autor revelación del Festival de Angoulême. El segundo tomo le reportó el Premio al Mejor Guion en el mismo sitio, y el tercero y el cuarto le supusieron su consagración definitiva a nivel internacional.

A partir de ahí su nombre y lo que representa, tanto para el colectivo tan escaso de mujeres dibujantes en el cómic como para el activismo político y combativo hacia un país dominado por el machismo como Irán, se han convertido en sinónimo de admiración y reconocimiento.

Marjane Satrapi — Selección de libros

El suspiro

Empezamos este repaso con esta historia de un comerciante que, cuando volvía de sus largos viajes, siempre les traía muchos regalos a sus tres hijas. Las quería con locura, pero un día no pudo llevarle a la bella Rosa lo que ella más deseaba: una semilla de judía azul.

Con un tono visual sorprendente y un sentido del humor apto para todos los públicos, en este título encontramos una lección inolvidable sobre el sacrificio, la esperanza y los amores perdidos y encontrados.

Los monstruos tienen miedo de la luna

Un libro infantil ilustrado que protagoniza María, una niña que vive feliz excepto cuando se va a dormir, porque unos monstruos aparecen cada noche para molestarla. Así que, para que la dejen en paz, María decide bajar la luna del cielo y meterla en su habitación, para que su luz aleje a los monstruos. Pero lo que no sabe es que al hacer eso provocará el caos total en la ciudad, porque todos los gatos se quedan a oscuras y no pueden ver nada. Y como empiezan a tropezar con todo y a hacerse daño, ¡las ratas aprovechan para tomar con la ciudad! Así que habrá que hacer algo para solucionar un lío tan grande.

Persépolis

El gran hito de Marjane Satrapi nos cuenta la revolución islámica iraní vista desde los ojos de una niña, que asiste atónita al cambio profundo en su país y su familia, al tiempo que ella debe aprender a llevar el velo. Muy personal y profundamente político, este relato autobiográfico analiza lo que significa crecer en un ambiente de guerra y represión política.

El enorme éxito llevó a su adaptación a la gran pantalla, de mano de la propia autora y el también dibujante de cómics Vincent Paronnaud. Dicha versión cinematográfica también obtuvo un gran éxito de público y crítica, al ganar el Premio de la Crítica en Cannes 2007 y el Premio César 2008 al mejor guion adaptado, además de estar nominada a Mejor Película de Animación en los Óscar 2008.

Mujer Vida Libertad

Volumen colectivo de no ficción gráfica que conmemora el comienzo de la revolución del velo en Irán, marcado por una fecha, la del 16 de septiembre de 2022, cuando Mahsa Amini sucumbió ante los golpes propinados por la policía de la moral por no llevar bien esa prenda de vestir.

Para contar este acontecimiento fundamental la autora reunió a tres especialistas: el politólogo Farid Vahid, el reportero Jean-Pierre Perrin y el historiador Abbas Milani, a los que se sumaron diecisiete de los mejores talentos del cómic.

Pollo con ciruelas

Terminamos con otro título de los más famosos que está ambientado en Teherán en 1958. Su protagonista es Náser Alí Jan, un apasionado músico cuya mujer, después una acalorada discusión, le ha roto el tar. Como es un instrumento irremplazable, la aflicción de Náser es tanta que decide no salir de la cama hasta que se lo lleve la muerte. Ni siquiera se levantará para comer su plato favorito: pollo con ciruelas. En los ocho días que pasan lo visitarán sueños, genios, premoniciones y toda clase de recuerdos.

En 2011 se hizo una versión cinematográfica dirigida por la propia autora, que también firmó el guion.


Ir a la fuente en actualidadliteratura.com

NUESTROS LIBROS: Helena o el mar del verano

¿A qué íbamos a venir?, a lo de todos los años, a la gran batalla de Verdún…
La literatura no fue la primera ocupación de Julián Ayesta, que probablemente por influencia de su padre, abogado, político y periodista llamado como él, se dedicó a la diplomacia y desempeñó diferentes cargos en Beirut, Bogotá, Ámsterdam y Viena antes de convertirse en embajador de España en Yugoslavia a mediados de los ochenta. Su labor literaria se volcó sobre todo en obras de teatro que llevó a cabo en la inmediata posguerra, y en cuentos y poemas, pero en realidad si su nombre resulta a muchos familiar se debe a su única (y muy breve) novela: Helena o el mar del verano. Se publicó por primera vez en 1952 y desde entonces, casi una vez por década, ha sido en sucesivas ocasiones relanzada por varias editoriales (la última, Acantilado) y traducida, desde los noventa, a muchas lenguas europeas: al francés, el alemán, el griego, el holandés, el inglés y el italiano.
En menos de cien páginas y en tres capítulos, correspondientes al verano, el invierno y el verano otra vez, narra Ayesta con ligereza solo aparente un tránsito de la niñez a la adolescencia y también las fases de un primer amor juvenil a las orillas del mar de Gijón, que conocía bien, porque esa era su ciudad natal: los primeros balbuceos con peleas furtivas de almohadones comparadas con batallas sangrientas, la constatación de que la citada Helena es distinta a las demás, los miedos por parte de ambos y la rendición final a lo que hay, una rendición idealizada por lo que tiene de experiencia primera y llevada al terreno del mito griego (dado que Helena de Troya era hija de Zeus, pretendida por muchos héroes por su belleza, y porque el chico ha empezado a traducir a Virgilio) e incluso al de las églogas de Garcilaso, que no se nombran explícitamente en el texto, pero cuya atmósfera sí se recoge. En todo caso, una cita significativa del poeta abre el libro y marca el tono de parte de él, sobre todo de su desenlace: Por ti la verde hierba, el fresco viento/ el blanco lirio y colorada rosa/ y dulce primavera deseaba.

Cuando no se refiere el autor a los pasos adelante y hacia atrás de estos casi niños, nos atrapa en otras escenas no menos alegres y envueltas a la vez en la nostalgia: las de los descansos de una extensa familia a orillas del mar, entre mucho humor, pequeños roces y formas de felicidad o de tristeza de otro tiempo, y las de las inquietudes de un crío por su virtud cuando cree que sus pensamientos se desvían y trata, una y otra vez y no con demasiado éxito, de reconducirlos (el remordimiento y la culpa). Helena o el mar del verano es, fundamentalmente, un relato de añoranza por lo que era bello, aunque nunca tranquilo, y se perdió irremediablemente como seguramente no demasiadas cosas se pierden del todo: además de la infancia, un estado mental de inocencia y optimismo que, en realidad, no parece solo propio de esa pareja en ciernes; también de quienes los rodean y de una época más sencilla, al menos al evocarla (Y había un hombre cantando muy bien, y papá dijo que por qué no nos sentábamos en una mesa de aquellas a descansar un poco, y pidió sidra para todos, los niños también, y sentimos un picor burbujeante por dentro al beberla. Y ya era cuando empezaban las estrellas).
Esta historia tenía que ser necesariamente breve porque los instantes que narra también lo son en el recuerdo del protagonista (la infancia lo es en la memoria, probablemente, de casi todos) y porque poner demasiadas palabras a sensaciones tan instantáneas hubiese sido un error. Ya afirma el joven (con toda seguridad, un Ayesta que echa la vista atrás y no se pone nombre) que colecciona mariposas, preciosas y veloces; y de Helena en realidad no sabemos demasiado, solo que es rubia y bella (difusa) y que huele tibiamente como los nidos de crías.
Llamativamente Ayesta no concibió esta historia como una unidad, sino como una suma de siete narraciones que vieron la luz progresivamente a lo largo de diez años; no se aprecian, sin embargo, cortes significativos ni en su argumento ni en su lenguaje y la conexión entre las partes es clara. Prueba, no obstante, ese periodo extenso en que el escritor dio forma a sus experiencias tempranas con el verano y con el amor el poso largo que dejaron en él todos esos momentos estelares y fugaces.

 
The post NUESTROS LIBROS: Helena o el mar del verano appeared first on masdearte. Información de exposiciones, museos y artistas.

EL PRADO EN 205 PALABRAS

¿QUÉ ES EL PRADO EN 205 PALABRAS?
Un concurso de microrrelatos que el Museo Nacional del Prado ha puesto en marcha, con la colaboración de Escuela de Escritores, coincidiendo con su 205 aniversario, que se ha cumplido el 19 de noviembre de 2024.
 
¿QUÉ OBJETIVOS TIENE?
Fomentar el talento literario y despertar la imaginación de los visitantes del Museo y, en general, de todos los interesados en la escritura.
 
¿QUIÉN PUEDE PARTICIPAR?
Cualquier persona, mayor de edad y de cualquier nacionalidad, salvo que mantengan relación laboral con el Prado o Escuela de Escritores.
 
¿QUÉ TENGO QUE HACER PARA PARTICIPAR?
Cada persona podrá participar con tantos microcuentos como desee, presentándolos a través del formulario que encontrará en la página web de Escuela de Escritores, cumplimentando los datos personales solicitados: https://escueladeescritores.com/concursos/museodelprado.
Las obras incluirán título, no sobrepasarán las 205 palabras (sin contar ese título), serán originales e inéditas, se remitirán en español y no habrán recibido ningún premio o accésit en otro certamen o concurso nacional o internacional; tampoco habrán concurrido a esas convocatorias previamente o de forma simultánea.
 
¿EN QUÉ OBRAS PODRÁN INSPIRARSE LOS MICROCUENTOS?
Las opciones son cinco:
Perro semihundido, de Francisco de Goya.
Una artista, de Aurelia Navarro Moreno.
Hermafrodito, de Matteo Bonuccelli.
Vista del jardín de la Villa Medici de Roma, de Velázquez.
Sísifo, de Tiziano.
 
¿HASTA QUÉ FECHA PUEDO PARTICIPAR?
Hasta el 19 de diciembre de 2024, a las 23:59 horas. El fallo del concurso se hará público a partir del 23 de enero de 2025.
 
¿QUIÉN COMPONDRÁ EL JURADO DEL CONCURSO?
El jurado del concurso estará formado por profesores del claustro de Escuela de Escritores y miembros del equipo técnico del Museo del Prado.
 
¿QUÉ PREMIOS PODRÁN OBTENERSE?
El jurado seleccionará doce microcuentos: un ganador, cuatro accésit y siete finalistas.
El autor del microcuento ganador recibirá un carnet de Amigo del Museo del Prado válido durante un año, cortesía de la Fundación de Amigos del Museo del Prado; su microcuento se imprimirá y se expondrá durante tres semanas en el Museo junto a la obra en la que esté inspirado; y recibirá una matrícula gratuita en un curso intensivo de microrrelato de un mes de duración organizado por Escuela de Escritores durante 2025.
En cuanto a los autores de los cuatro microcuentos con accésit, su microcuento se imprimirá y se expondrá durante tres semanas en el Prado junto a la obra en la que esté inspirado, y obtendrán, asimismo, una matrícula gratuita en ese curso intensivo de microrrelato de un mes de duración organizado por Escuela de Escritores durante 2025.
Los autores de los siete microcuentos finalistas se beneficiarán de dicha matrícula.
 
PARA MÁS INFORMACIÓN:
www.museodelprado.es

The post EL PRADO EN 205 PALABRAS appeared first on masdearte. Información de exposiciones, museos y artistas.

El rostro de la sombra: Alfredo Gómez Cerdá

Juan Ortiz

El rostro de la sombra

El rostro de la sombra

El rostro de la sombra es el primer volumen de la saga Las redes del silencio, escrita por el cultor y autor español Alfredo Gómez Cerdá. La obra fue publicada por primera vez el 1 de enero de 2011 de la mano de Ediciones SM. Más tarde, recibió una nueva edición que fue lanzada el 4 de abril del mismo año. Tras su comercialización, ha recibido opiniones mayormente mixtas.

En plataformas como Amazon y Goodreads —donde se suelen leer la mayoría de las reseñas a nivel mundial— cuenta con notas medias que van desde las 4,6 hasta las 2.94 estrellas, respectivamente. La mayoría de las opiniones negativas se relacionan con el final abierto del libro y el sobrante de algunas páginas que, según algunos lectores, están de más por no aportar gran cosa a la historia.

Sinopsis de El rostro de la sombra

La viralización de un error fatal

La historia sigue a tres amigos adolescentes: Adrián, Borja y Claudio, quienes deciden realizar una broma aparentemente inofensiva y grabarla para luego compartirla en internet. Sin embargo, lo que empieza como un juego termina en tragedia. Durante la grabación, la situación se sale de control, y las acciones de los chicos desencadenan un accidente que pone en peligro la vida de una persona.

La broma, que rápidamente se vuelve viral, no solo expone las irresponsabilidades de los protagonistas, sino que también afecta profundamente sus relaciones personales, su autoestima y su capacidad para enfrentar las consecuencias de sus actos. Es entonces como El rostro de la sombra se convierte en una obra sobre la ética y el mal uso de las redes sociales.

Temas principales abordados en la obra

Lo que marca la responsabilidad en la era digital

Gómez Cerdá pone en el centro de su narrativa el poder de internet como herramienta de difusión masiva. A través de los ojos de los personajes, muestra cómo una acción impulsiva puede amplificarse en redes sociales, generando consecuencias imprevistas que no pueden revertirse.

La moralidad juvenil

La novela explora cómo los adolescentes, en su búsqueda de identidad y pertenencia, a menudo priorizan la aprobación social sobre el discernimiento ético. Esto lleva a los protagonistas a cuestionar si lo que hicieron fue solo una broma o algo mucho más grave. Por supuesto, estas reflexiones se perciben desde un punto de vista demasiado juvenil, por lo que los personajes no son confiables.

Impacto emocional y psicológico

El libro analiza cómo el sentimiento de culpa y la presión social afectan a los jóvenes, mostrando que las decisiones impulsivas pueden dejar cicatrices emocionales duraderas. Las implicaciones psicológicas de asumir o no las consecuencias de actos terribles se ven reflejadas en la novela, haciendo evolucionar a los personajes mediante el dolor y el arrepentimiento.

Estilo narrativo de la obra

La prosa de Gómez Cerdá es sencilla, pero efectiva. Utiliza un lenguaje accesible que conecta con los lectores jóvenes, pero no evade temas complejos. Las descripciones vívidas y los diálogos naturales hacen que la historia sea cercana y auténtica. Esta novela no solo es entretenida, sino que también sirve como una herramienta educativa para abrir el diálogo sobre los riesgos de las redes sociales y la importancia de la empatía.

Alfredo Gómez Cerdá logra que el lector se identifique con los personajes, al tiempo que fomenta una reflexión profunda sobre el impacto de las elecciones. El rostro de la sombra es una obra imprescindible para adolescentes y adultos interesados en comprender los retos éticos de la era digital. Es un recordatorio poderoso de que cada acción tiene un rostro, y muchas veces, ese rostro es el nuestro.

Sobre el autor

Alfredo Gómez Cerdá nació el 6 de julio de 1951, en Madrid, España. El autor dio sus primeros pasos en el teatro y la cultura de su país. Sin embargo, es más conocido por obras literarias para el público infantil y juvenil, convirtiéndose en uno de los escritores de referencia de la narrativa hispana. Su prolífica obra abarca más de ciento sesenta libros, entre los que se incluyen antologías.

Por supuesto, Gómez Cerdá también ha escrito guiones para ser presentados en teatro, además de colaborar constantemente en cómics, prensa, revistas especializadas y numerosas actividades relacionadas con la literatura infantil y juvenil dentro y fuera de las fronteras españolas.

Otros libros de Alfredo Gómez Cerdá

Narrativa infantil

  • Las palabras mágicas (1984);
  • La ciudad que tenía de tod (1988);
  • La sexta tele (1991);
  • El monstruo y la bibliotecaria (1991);
  • El secreto del gran río (1991);
  • La gota de lluvia (1993);
  • Amelia, Amelia y Emilia (1993);
  • La jefa de la banda (1993);
  • El tesoro del barco fantasma (1994);
  • A través del cristal empañado (1994);
  • El mago del paso subterráneo (1995);
  • El negocio de papá (1996);
  • Cuando sea mayor (1996);
  • Habitación doble para uso individual (1996);
  • El viaje del señor Sol (1997);
  • La maga Colasa y el globo (1997);
  • Cuaderno de besos (1998);
  • El Ave del Amanecer (1998);
  • Habitantes del río (1998);
  • Primo Cochinete (1998);
  • Papá y mamá son invisibles (1998);
  • El cuarto de las ratas (1998);
  • El cofre del pirata (1998);
  • El balcón de la bruja sin nombre (1999);
  • La sombra del gran árbol (2000);
  • Hacer el indio (2000);
  • Un monstruo en mi espejo (2000);
  • El jardín de las mascotas (2000);
  • Pista de patinaje (2000);
  • ¿Tienes novia, Jerónimo? (2000);
  • El mandamás (2000);
  • Andrea y el cuarto rey mago (2001);
  • Cerote, el rey del gallinero (2001);
  • Las trenzas de Luna (2001);
  • La noche de la ciudad mágica (2002);
  • Manolo Multón y el mago Guasón (2002);
  • El tren saltamontes (2003);
  • Los dos amigos de la golondrina (2003);
  • Tejemaneje y Estropajo (2004);
  • Un perro con suerte (2004);
  • La montaña más bella (2004);
  • Cuando Miguel no fue Miguel (2004);
  • El tigre que tenía miedo a las gallinas (2004);
  • Pigacín (2005);
  • .. Jerónimo (2005);
  • Timo Rompebombillas (2005);
  • Oficio miserable (2005);
  • Oso tramposo (2006);
  • El árbol de la esquina (2006);
  • Primo Cochinete (2006);
  • Tras la pista del abuelo (2006);
  • El tesoro más precioso del mundo (2007);
  • Más grande que yo (2007);
  • La reina de las montañas (2007);
  • El sabio de las cuatro orejas (2007);
  • El gigante invisible (2008);
  • Pigacín y los grandullones (2008);
  • Mari Pepa y el club de los pirados (2009);
  • El ratón de Laviana (2009);
  • El botín de Atolondrado (2010);
  • La lección de Cuatro Patas (2010);
  • Un tren de cine (2010);
  • Amor de gato (2010);
  • Mateo y el saco con fondo (2011);
  • El secreto de Papá Noel (2012);
  • Las venas de la montaña negra (2012);
  • Allegro (2013);
  • Silvia y su triciclo (2013);
  • Dos problemas y medio (2013);
  • La bicicleta crecedera de Óscar (2013);
  • Cuando Papá Noel se compró un camión (2013);
  • Un esguince en el cerebro (2016).

Ir a la fuente en actualidadliteratura.com